| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Invoice creation date Builder pdf template: option | Fecha de creación de factura | Details | |
|
Invoice creation date Invoice creation date Fecha de creación de factura You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Order completed date Builder pdf template: option | Fecha de finalización del pedido | Details | |
|
Order completed date Order completed date Fecha de finalización del pedido You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Order creation date Builder pdf template: option | Fecha de creación del pedido | Details | |
|
Order creation date Order creation date Fecha de creación del pedido You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Choose the date information to display. Builder pdf template: description option | Elige la información de la fecha que se mostrará. | Details | |
|
Choose the date information to display. Choose the date information to display. Elige la información de la fecha que se mostrará. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Order Date type | Tipo de fecha del pedido | Details | |
|
Order Date type Order Date type Tipo de fecha del pedido You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Add the information about the customer who requested the order. Placeholders available: | Añade la información sobre el cliente que ha solicitado el pedido. Marcadores de posición disponibles: | Details | |
|
Add the information about the customer who requested the order. Placeholders available: Add the information about the customer who requested the order. Placeholders available: Añade la información sobre el cliente que ha solicitado el pedido. Marcadores de posición disponibles: You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Customer info | Información del cliente | Details | |
|
Customer info Customer info Información del cliente You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Height | Altura | Details | |
| Dashed | Discontinuo | Details | |
| Dotted | Punteado | Details | |
| Padding | Relleno | Details | |
| Margin | Margen | Details | |
| Dimensions | Dimensiones | Details | |
| Subtotal total label inside product totals | Subtotal | Details | |
| Type the text to show in the footer of the packing slip.%1$s You can also use the postmeta metakeys as placeholders. For more information read the %2$sdocumentation%3$s. | Escribe el texto que se mostrará en el pie de página del albarán.%1$s También puedes utilizar las metakeys postmeta como marcadores de posición. Para más información lee la %2$sdocumentación%3$s. | Details | |
|
Type the text to show in the footer of the packing slip.%1$s You can also use the postmeta metakeys as placeholders. For more information read the %2$sdocumentation%3$s. Type the text to show in the footer of the packing slip.%1$s You can also use the postmeta metakeys as placeholders. For more information read the %2$sdocumentation%3$s. Escribe el texto que se mostrará en el pie de página del albarán.%1$s También puedes utilizar las metakeys postmeta como marcadores de posición. Para más información lee la %2$sdocumentación%3$s. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as