Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Send this notification only to customers that have at least one active subscription | Enviar esta notificación solo a los clientes que tienen al menos una suscripción activa | Details | |
Send this notification only to customers that have at least one active subscription Send this notification only to customers that have at least one active subscription Enviar esta notificación solo a los clientes que tienen al menos una suscripción activa You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Subscribed users only | Usuarios suscritos solamente | Details | |
Subscribed users only Subscribed users only Usuarios suscritos solamente You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Months before expiration | Meses antes de la caducidad | Details | |
Months before expiration Months before expiration Meses antes de la caducidad You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This controls the main heading contained within the email notification. Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>. | Esto controla el encabezado principal contenido en la notificación de correo electrónico. Déjalo en blanco para usar el encabezado por defecto: <code>%s</code>. | Details | |
This controls the main heading contained within the email notification. Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>. This controls the main heading contained within the email notification. Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>. Esto controla el encabezado principal contenido en la notificación de correo electrónico. Déjalo en blanco para usar el encabezado por defecto: <code>%s</code>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Email heading | Encabezado del correo electrónico | Details | |
Email heading Email heading Encabezado del correo electrónico You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This controls the email subject line. Leave blank to use the default subject: <code>%s</code>. | Esto controla la línea de asunto. Déjala en blanco para usar el asunto por defecto: <code>%s</code>. | Details | |
This controls the email subject line. Leave blank to use the default subject: <code>%s</code>. This controls the email subject line. Leave blank to use the default subject: <code>%s</code>. Esto controla la línea de asunto. Déjala en blanco para usar el asunto por defecto: <code>%s</code>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Subject | Asunto | Details | |
Enable this email notification | Activa esta notificación de correo electrónico | Details | |
Enable this email notification Enable this email notification Activa esta notificación de correo electrónico You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Update your card information | Actualiza la información de tu tarjeta | Details | |
Update your card information Update your card information Actualiza la información de tu tarjeta You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This email is sent to customers that have at least one expiring card in the related period. | Este correo electrónico se envía a los clientes que tienen al menos una tarjeta que caduca en el periodo relacionado. | Details | |
This email is sent to customers that have at least one expiring card in the related period. This email is sent to customers that have at least one expiring card in the related period. Este correo electrónico se envía a los clientes que tienen al menos una tarjeta que caduca en el periodo relacionado. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Customer's expiring card reminder | Recordatorio de caducidad de tarjeta del cliente | Details | |
Customer's expiring card reminder Customer's expiring card reminder Recordatorio de caducidad de tarjeta del cliente You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Stripe Error - Charge not captured. %s | Error de Stripe - Cobro no capturado. %s | Details | |
Stripe Error - Charge not captured. %s Stripe Error - Charge not captured. %s Error de Stripe - Cobro no capturado. %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Stripe Credit Card charge failed because the transaction ID is missing. | El cargo de Stripe a la tarjeta de crédito ha fallado porque falta el ID de la transacción. | Details | |
Stripe Credit Card charge failed because the transaction ID is missing. Stripe Credit Card charge failed because the transaction ID is missing. El cargo de Stripe a la tarjeta de crédito ha fallado porque falta el ID de la transacción. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
YSBS - Webhook Failed payment. | YSBS - Webhook pago fallido | Details | |
YSBS - Webhook Failed payment. YSBS - Webhook Failed payment. YSBS - Webhook pago fallido You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Failed payment for order %d | Pago fallido para el pedido %d | Details | |
Failed payment for order %d Failed payment for order %d Pago fallido para el pedido %d You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as