Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
In order to be informed of any new payment issued to your account, make sure you enable the email notification option in <b>Affiliate Dashboard > Settings</b>. [FRONTEND] Message above payment tab | Para ser informado de cualquier nuevo pago emitido a tu cuenta, asegúrate de activar la opción de aviso por correo electrónico en <b>Escritorio de afiliado > Ajustes</b>. | Details | |
In order to be informed of any new payment issued to your account, make sure you enable the email notification option in <b>Affiliate Dashboard > Settings</b>. In order to be informed of any new payment issued to your account, make sure you enable the email notification option in <b>Affiliate Dashboard > Settings</b>. Para ser informado de cualquier nuevo pago emitido a tu cuenta, asegúrate de activar la opción de aviso por correo electrónico en <b>Escritorio de afiliado > Ajustes</b>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
<b>Note:</b> commissions will be paid by a manager according to our internal schedule. [FRONTEND] Message above payment tab | <b>Nota:</b> las comisiones serán pagadas por un gestor según nuestro calendario interno. | Details | |
<b>Note:</b> commissions will be paid by a manager according to our internal schedule. <b>Note:</b> commissions will be paid by a manager according to our internal schedule. <b>Nota:</b> las comisiones serán pagadas por un gestor según nuestro calendario interno. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
<b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system <b>every day</b>. [FRONTEND] Message above payment tab | <b>Nota:</b> las comisiones serán pagadas automáticamente por nuestro sistema <b>cada día</b>. | Details | |
<b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system <b>every day</b>. <b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system <b>every day</b>. <b>Nota:</b> las comisiones serán pagadas automáticamente por nuestro sistema <b>cada día</b>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
<b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system every month on day <b>%1$s</b> if you have collected a minimum of <b>%2$s</b>. [FRONTEND] Message above payment tab | <b>Nota:</b> las comisiones serán pagadas automáticamente por nuestro sistema cada mes el día <b>%1$s</b> si has cobrado un mínimo de <b>%2$s</b>. | Details | |
<b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system every month on day <b>%1$s</b> if you have collected a minimum of <b>%2$s</b>. <b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system every month on day <b>%1$s</b> if you have collected a minimum of <b>%2$s</b>. <b>Nota:</b> las comisiones serán pagadas automáticamente por nuestro sistema cada mes el día <b>%1$s</b> si has cobrado un mínimo de <b>%2$s</b>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
<b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system every month on day <b>%s</b>. [FRONTEND] Message above payment tab | <b>Nota:</b> las comisiones serán pagadas automáticamente por nuestro sistema cada mes el día <b>%s</b>. | Details | |
<b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system every month on day <b>%s</b>. <b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system every month on day <b>%s</b>. <b>Nota:</b> las comisiones serán pagadas automáticamente por nuestro sistema cada mes el día <b>%s</b>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
<b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system as soon as you collect a minimum of <b>%s</b>. [FRONTEND] Message above payment tab | <b>Nota:</b> las comisiones serán pagadas automáticamente por nuestro sistema tan pronto como recojas un mínimo de <b>%s</b>. | Details | |
<b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system as soon as you collect a minimum of <b>%s</b>. <b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system as soon as you collect a minimum of <b>%s</b>. <b>Nota:</b> las comisiones serán pagadas automáticamente por nuestro sistema tan pronto como recojas un mínimo de <b>%s</b>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
<b>Note:</b> our system will only take into account commissions that are older than <b>%d day</b>. [FRONTEND] Message above payment tab |
|
Details | |
Singular: <b>Note:</b> our system will only take into account commissions that are older than <b>%d day</b>. <b>Nota:</b> nuestro sistema solo tendrá en cuenta las comisiones que sean anteriores a <b>%d día</b>. You have to log in to edit this translation. Plural: <b>Note:</b> our system will only take into account commissions that are older than <b>%d days</b>. <b>Nota:</b> nuestro sistema solo tendrá en cuenta las comisiones que sean anteriores a <b>%d días</b>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
<b>Note:</b> You can withdraw at most your available balance, which is %s [FRONTEND] Withdraw modal | <b>Nota:</b> Puedes retirar como máximo tu saldo disponible, que es de %s | Details | |
<b>Note:</b> You can withdraw at most your available balance, which is %s <b>Note:</b> You can withdraw at most your available balance, which is %s <b>Nota:</b> Puedes retirar como máximo tu saldo disponible, que es de %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
<b>Note:</b> Minimum amount to withdraw is %s [FRONTEND] Withdraw modal | <b>Nota:</b> La cantidad mínima a retirar es %s | Details | |
<b>Note:</b> Minimum amount to withdraw is %s <b>Note:</b> Minimum amount to withdraw is %s <b>Nota:</b> La cantidad mínima a retirar es %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can use the following placeholders: %s. [EMAILS] General description | Puedes utilizar los siguientes marcadores de posición: %s. | Details | |
You can use the following placeholders: %s. You can use the following placeholders: %s. Puedes utilizar los siguientes marcadores de posición: %s. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Enter here the URL used to print the Terms & Conditions page reference using <code>{tos_link}</code> and <code>{tos_plain_link}</code> placeholders. [EMAILS] General options | Introduce aquí la URL utilizada para imprimir la referencia de la página de Términos y Condiciones utilizando los marcadores de posición <code>{tos_link}</code> y <code>{tos_plain_link}</code>. | Details | |
Enter here the URL used to print the Terms & Conditions page reference using <code>{tos_link}</code> and <code>{tos_plain_link}</code> placeholders. Enter here the URL used to print the Terms & Conditions page reference using <code>{tos_link}</code> and <code>{tos_plain_link}</code> placeholders. Introduce aquí la URL utilizada para imprimir la referencia de la página de Términos y Condiciones utilizando los marcadores de posición <code>{tos_link}</code> y <code>{tos_plain_link}</code>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Terms & Conditions URL [EMAILS] Affiliate enabled email | URL de Términos y Condiciones | Details | |
Terms & Conditions URL Terms & Conditions URL URL de Términos y Condiciones You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Terms & Conditions [EMAILS] Affiliate enabled email | Términos y Condiciones | Details | |
Terms & Conditions Terms & Conditions Términos y Condiciones You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Enter here the label used to print the Terms & Conditions page reference using <code>{tos_link}</code> and <code>{tos_plain_link}</code> placeholders. [EMAILS] General options | Introduce aquí la etiqueta utilizada para imprimir la referencia de la página de Términos y Condiciones utilizando los marcadores de posición <code>{tos_link}</code> y <code>{tos_plain_link}</code>. | Details | |
Enter here the label used to print the Terms & Conditions page reference using <code>{tos_link}</code> and <code>{tos_plain_link}</code> placeholders. Enter here the label used to print the Terms & Conditions page reference using <code>{tos_link}</code> and <code>{tos_plain_link}</code> placeholders. Introduce aquí la etiqueta utilizada para imprimir la referencia de la página de Términos y Condiciones utilizando los marcadores de posición <code>{tos_link}</code> y <code>{tos_plain_link}</code>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Terms & Conditions label [EMAILS] Affiliate enabled email | Etiqueta de Términos y Condiciones | Details | |
Terms & Conditions label Terms & Conditions label Etiqueta de Términos y Condiciones You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as