Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The subscription start date, on GMT. | Fecha de inicio de la suscripción, en GMT. | Details | |
The subscription start date, on GMT. The subscription start date, on GMT. Fecha de inicio de la suscripción, en GMT. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The subscription last edit date, on GMT. | Fecha de la última modificación de la suscripción, en GMT. | Details | |
The subscription last edit date, on GMT. The subscription last edit date, on GMT. Fecha de la última modificación de la suscripción, en GMT. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The subscription last edit date, in the site's timezone. | Fecha de la última modificación de la suscripción, en la zona horaria del sitio. | Details | |
The subscription last edit date, in the site's timezone. The subscription last edit date, in the site's timezone. Fecha de la última modificación de la suscripción, en la zona horaria del sitio. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The subscription creation date, on GMT. | Fecha de creación de la suscripción, en GMT. | Details | |
The subscription creation date, on GMT. The subscription creation date, on GMT. Fecha de creación de la suscripción, en GMT. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The subscription creation date, in the site's timezone. | Fecha de creación de la suscripción, en la zona horaria del sitio. | Details | |
The subscription creation date, in the site's timezone. The subscription creation date, in the site's timezone. Fecha de creación de la suscripción, en la zona horaria del sitio. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Currency used to create the subscription, in ISO format. | Moneda utilizada para crear la suscripción, en formato ISO. | Details | |
Currency used to create the subscription, in ISO format. Currency used to create the subscription, in ISO format. Moneda utilizada para crear la suscripción, en formato ISO. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Note left by the customer during checkout. | Nota dejada por el cliente durante el pago. | Details | |
Note left by the customer during checkout. Note left by the customer during checkout. Nota dejada por el cliente durante el pago. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Subscription owner user ID. 0 for guests. | ID de usuario del propietario de la suscripción. 0 para los invitados. | Details | |
Subscription owner user ID. 0 for guests. Subscription owner user ID. 0 for guests. ID de usuario del propietario de la suscripción. 0 para los invitados. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Main order ID | Principal ID de pedido | Details | |
Main order ID Main order ID Principal ID de pedido You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Version of Subscriptions plugin that was used to create the subscription. | Versión de Subscriptions que se utilizó para crear la suscripción. | Details | |
Version of Subscriptions plugin that was used to create the subscription. Version of Subscriptions plugin that was used to create the subscription. Versión de Subscriptions que se utilizó para crear la suscripción. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Subscription status. | Estado de la suscripción. | Details | |
Subscription status. Subscription status. Estado de la suscripción. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The following attributes cannot be changed: %s | Los siguientes atributos no se pueden cambiar: %s | Details | |
The following attributes cannot be changed: %s The following attributes cannot be changed: %s Los siguientes atributos no se pueden cambiar: %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
ID is invalid. | El ID no es válido. | Details | |
ID is invalid. ID is invalid. El ID no es válido. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Whether to bypass trash and force deletion. | Si evitar la Papelera y forzar la eliminación. | Details | |
Whether to bypass trash and force deletion. Whether to bypass trash and force deletion. Si evitar la Papelera y forzar la eliminación. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Unique identifier for the resource. | Identificador único del recurso. | Details | |
Unique identifier for the resource. Unique identifier for the resource. Identificador único del recurso. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as