Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The payments could not be processed because the system detected a URL change [ADMIN] Gateway messages. | Los pagos no pudieron ser procesados porque el sistema detectó un cambio de URL | Details | |
The payments could not be processed because the system detected a URL change The payments could not be processed because the system detected a URL change Los pagos no pudieron ser procesados porque el sistema detectó un cambio de URL You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Empty [ADMIN] Gateway logs. | Vacío | Details | |
Gateway is not available at the moment [ADMIN] Gateways table, not generally visible | La pasarela no está disponible en este momento | Details | |
Gateway is not available at the moment Gateway is not available at the moment La pasarela no está disponible en este momento You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Choose which format of email to send. [EMAILS] General options | Elige qué formato de correo electrónico enviar. | Details | |
Choose which format of email to send. Choose which format of email to send. Elige qué formato de correo electrónico enviar. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Email type [EMAILS] General options | Tipo de correo electrónico | Details | |
Email type Email type Tipo de correo electrónico You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This controls the main heading contained in the email notification. Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>. [EMAILS] General options | Esto controla el encabezado principal contenido en el aviso del correo electrónico. Déjalo en blanco para usar el encabezado por defecto: <code>%s</code>. | Details | |
This controls the main heading contained in the email notification. Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>. This controls the main heading contained in the email notification. Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>. Esto controla el encabezado principal contenido en el aviso del correo electrónico. Déjalo en blanco para usar el encabezado por defecto: <code>%s</code>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Email heading [EMAILS] General options | Encabezado del correo electrónico | Details | |
Email heading Email heading Encabezado del correo electrónico You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This controls the email subject line. Leave blank to use the default subject: <code>%s</code>. [EMAILS] General options | Esto controla el asunto del correo electrónico. Déjalo en blanco para usar el asunto por defecto: <code>%s</code>. | Details | |
This controls the email subject line. Leave blank to use the default subject: <code>%s</code>. This controls the email subject line. Leave blank to use the default subject: <code>%s</code>. Esto controla el asunto del correo electrónico. Déjalo en blanco para usar el asunto por defecto: <code>%s</code>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Subject [EMAILS] General options | Asunto | Details | |
Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to <code>%s</code>. [EMAILS] General options | Introduce los destinatarios (separados por comas) para este correo electrónico. Predeterminado para <code>%s</code>. | Details | |
Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to <code>%s</code>. Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to <code>%s</code>. Introduce los destinatarios (separados por comas) para este correo electrónico. Predeterminado para <code>%s</code>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Recipient(s) [EMAILS] General options | Destinatario(s) | Details | |
In order to be informed of any new payment issued to your account, make sure you enable the email notification option in <b>Affiliate Dashboard > Settings</b>. [FRONTEND] Message above payment tab | Para ser informado de cualquier nuevo pago emitido a tu cuenta, asegúrate de activar la opción de aviso por correo electrónico en <b>Escritorio de afiliado > Ajustes</b>. | Details | |
In order to be informed of any new payment issued to your account, make sure you enable the email notification option in <b>Affiliate Dashboard > Settings</b>. In order to be informed of any new payment issued to your account, make sure you enable the email notification option in <b>Affiliate Dashboard > Settings</b>. Para ser informado de cualquier nuevo pago emitido a tu cuenta, asegúrate de activar la opción de aviso por correo electrónico en <b>Escritorio de afiliado > Ajustes</b>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
<b>Note:</b> our system will only take into account commissions that are older than <b>%d day</b>. [FRONTEND] Message above payment tab |
|
Details | |
Singular: <b>Note:</b> our system will only take into account commissions that are older than <b>%d day</b>. <b>Nota:</b> nuestro sistema solo tendrá en cuenta las comisiones que sean anteriores a <b>%d día</b>. You have to log in to edit this translation. Plural: <b>Note:</b> our system will only take into account commissions that are older than <b>%d days</b>. <b>Nota:</b> nuestro sistema solo tendrá en cuenta las comisiones que sean anteriores a <b>%d días</b>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
<b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system <b>every day</b>. [FRONTEND] Message above payment tab | <b>Nota:</b> las comisiones serán pagadas automáticamente por nuestro sistema <b>cada día</b>. | Details | |
<b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system <b>every day</b>. <b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system <b>every day</b>. <b>Nota:</b> las comisiones serán pagadas automáticamente por nuestro sistema <b>cada día</b>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
<b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system every month on day <b>%1$s</b> if you have collected a minimum of <b>%2$s</b>. [FRONTEND] Message above payment tab | <b>Nota:</b> las comisiones serán pagadas automáticamente por nuestro sistema cada mes el día <b>%1$s</b> si has cobrado un mínimo de <b>%2$s</b>. | Details | |
<b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system every month on day <b>%1$s</b> if you have collected a minimum of <b>%2$s</b>. <b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system every month on day <b>%1$s</b> if you have collected a minimum of <b>%2$s</b>. <b>Nota:</b> las comisiones serán pagadas automáticamente por nuestro sistema cada mes el día <b>%1$s</b> si has cobrado un mínimo de <b>%2$s</b>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as