Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Date of order creation | You have to log in to add a translation. | Details | |
Date of order creation Date of order creation You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Date to show in the invoice | You have to log in to add a translation. | Details | |
Date to show in the invoice Date to show in the invoice You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Check this option to allow your customers to select at checkout if they prefer to receive a receipt instead of an invoice. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Check this option to allow your customers to select at checkout if they prefer to receive a receipt instead of an invoice. Check this option to allow your customers to select at checkout if they prefer to receive a receipt instead of an invoice. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Enable receipts | You have to log in to add a translation. | Details | |
Enable eletronic invoice (Italian Customers) | You have to log in to add a translation. | Details | |
Enable eletronic invoice (Italian Customers) Enable eletronic invoice (Italian Customers) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Enable pro-forma | You have to log in to add a translation. | Details | |
We recommend to carefully verify the data provided is correct, to generate the invoice. The plugin's authors refuse any responsibility for possible mistakes or shortcomings when generating invoices. | You have to log in to add a translation. | Details | |
We recommend to carefully verify the data provided is correct, to generate the invoice. The plugin's authors refuse any responsibility for possible mistakes or shortcomings when generating invoices. We recommend to carefully verify the data provided is correct, to generate the invoice. The plugin's authors refuse any responsibility for possible mistakes or shortcomings when generating invoices. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Credit note suffix | Sufixo da nota de crédito | Details | |
Credit note suffix Credit note suffix Sufixo da nota de crédito You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Credit note prefix | Prefixo da nota de crédito | Details | |
Credit note prefix Credit note prefix Prefixo da nota de crédito You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Invoice suffix | Sufixo da fatura | Details | |
Invoice suffix Invoice suffix Sufixo da fatura You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Invoice prefix | Prefixo da fatura | Details | |
Invoice prefix Invoice prefix Prefixo da fatura You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Billing year | Ano de faturamento | Details | |
Next invoice number | Próximo número da fatura | Details | |
Next invoice number Next invoice number Próximo número da fatura You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Invoice numbers | Número da fatura | Details | |
Invoice numbers Invoice numbers Número da fatura You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Set the format for the packing slip file name. Use [order_number], [year], [month] and [day] as placeholders. <b>The [order_number] placeholder is required</b>. If not specified, it will be queued to the corresponding text. | Defina o formato para o nome da guia de transporte. Use [order_number], [year], [month], [day] como espaços reservados. <b> O [order_number] espaço reservado é necessário </ b>. Se não for especificado, será enfileirado no texto correspondente. | Details | |
Set the format for the packing slip file name. Use [order_number], [year], [month] and [day] as placeholders. <b>The [order_number] placeholder is required</b>. If not specified, it will be queued to the corresponding text. Set the format for the packing slip file name. Use [order_number], [year], [month] and [day] as placeholders. <b>The [order_number] placeholder is required</b>. If not specified, it will be queued to the corresponding text.
Warning: Expected </b>, got </ b>.
Defina o formato para o nome da guia de transporte. Use [order_number], [year], [month], [day] como espaços reservados. <b> O [order_number]↵ espaço reservado é necessário </ b>. Se não for especificado, será enfileirado no texto correspondente. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as