Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Next billing | Nächste Abrechnung | Details | |
Started on | Begonnen am | Details | |
Subscription %s has been suspended the placeholder is the subscription number | Abonnement #%d wurde unterbrochen | Details | |
Subscription %s has been suspended Subscription %s has been suspended Abonnement #%d wurde unterbrochen You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Subscription %s has been resumed the placeholder is the subscription number | Abonnement #%d wurde fortgesetzt | Details | |
Subscription %s has been resumed Subscription %s has been resumed Abonnement #%d wurde fortgesetzt You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Subscription %s the placeholder is subscription number | Abonnement #%s | Details | |
Subscription %s Subscription %s Abonnement #%s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your recent subscription renewal order on %s is late for payment. the placeholder is site name | Deine kürzliche Abo-Erneuerung von %s ist zur Zahlung überfällig. | Details | |
Your recent subscription renewal order on %s is late for payment. Your recent subscription renewal order on %s is late for payment. Deine kürzliche Abo-Erneuerung von %s ist zur Zahlung überfällig. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Subscription %1$s is going to renew on %2$s 1. subscription number, 2. renew date | Abonnement #%1$d wird erneuert am %2$s | Details | |
Subscription %1$s is going to renew on %2$s Subscription %1$s is going to renew on %2$s Abonnement #%1$d wird erneuert am %2$s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Subscription %s has been paused the placeholder is the subscription number | Abonnement #%s wurde pausiert | Details | |
Subscription %s has been paused Subscription %s has been paused Abonnement #%s wurde pausiert You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Subscription %s has been cancelled placeholder subscription number | Abonnement #%s wurde storniert | Details | |
Subscription %s has been cancelled Subscription %s has been cancelled Abonnement #%s wurde storniert You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Subscription %s is going to expire placeholder subscription number. | Abonnement #%s läuft demnächst aus | Details | |
Subscription %s is going to expire Subscription %s is going to expire Abonnement #%s läuft demnächst aus You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
order <a href="%1$s">#%2$d</a> placeholder 1. order admin url, 2. order number | Bestellung <a href="%1$s">#%2$d</a> | Details | |
order <a href="%1$s">#%2$d</a> order <a href="%1$s">#%2$d</a> Bestellung <a href="%1$s">#%2$d</a> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Subscription %s the placeholder is the subscription number | Abonnement #%s | Details | |
Subscription %s Subscription %s Abonnement #%s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The status of subscription %1$s has changed to <strong>%2$s</strong> placeholder 1 subscription number, 2 new status | Der Status des Abos #%1$s hat sich geändert auf <strong>%2$s</strong> | Details | |
The status of subscription %1$s has changed to <strong>%2$s</strong> The status of subscription %1$s has changed to <strong>%2$s</strong> Der Status des Abos #%1$s hat sich geändert auf <strong>%2$s</strong> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Recurring totals | Wiederkehrende Kosten | Details | |
Recurring totals Recurring totals Wiederkehrende Kosten You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
%s (No longer exists) Placeholder: variation id | %s (Nicht weiter vorhanden) | Details | |
%s (No longer exists) %s (No longer exists) %s (Nicht weiter vorhanden) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as