Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
There was an error while initializing REST endpoint [REST API] Api error | Si è verificato un errore durante l'inizializzazione dell'endpoint REST | Details | |
There was an error while initializing REST endpoint There was an error while initializing REST endpoint Si è verificato un errore durante l'inizializzazione dell'endpoint REST You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The payments could not be processed because the system detected a URL change [ADMIN] Gateway messages. | Non è stato possibile elaborare i pagamenti perché è stata riscontrata una modifica nell'URL | Details | |
The payments could not be processed because the system detected a URL change The payments could not be processed because the system detected a URL change Non è stato possibile elaborare i pagamenti perché è stata riscontrata una modifica nell'URL You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Empty [ADMIN] Gateway logs. | Vuoto | Details | |
Gateway is not available at the moment [ADMIN] Gateways table, not generally visible | Il metodo di pagamento non è disponibile al momento | Details | |
Gateway is not available at the moment Gateway is not available at the moment Il metodo di pagamento non è disponibile al momento You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Choose which format of email to send. [EMAILS] General options | Scegli il formato dell'email da inviare. | Details | |
Choose which format of email to send. Choose which format of email to send. Scegli il formato dell'email da inviare. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Email type [EMAILS] General options | Tipo di email | Details | |
This controls the main heading contained in the email notification. Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>. [EMAILS] General options | Questo campo ti permette di modificare l'intestazione dell'email di notifica. Lascia il campo vuoto per utilizzare l'intestazione predefinita: <code>%s</code>. | Details | |
This controls the main heading contained in the email notification. Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>. This controls the main heading contained in the email notification. Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>. Questo campo ti permette di modificare l'intestazione dell'email di notifica. Lascia il campo vuoto per utilizzare l'intestazione predefinita: <code>%s</code>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Email heading [EMAILS] General options | Intestazione email | Details | |
Email heading Email heading Intestazione email You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This controls the email subject line. Leave blank to use the default subject: <code>%s</code>. [EMAILS] General options | Questo campo consente di modificare il campo dell'oggetto dell'email. Lascialo vuoto per utilizzare l'oggetto predefinito: <code>%s</code> . | Details | |
This controls the email subject line. Leave blank to use the default subject: <code>%s</code>. This controls the email subject line. Leave blank to use the default subject: <code>%s</code>. Questo campo consente di modificare il campo dell'oggetto dell'email. Lascialo vuoto per utilizzare l'oggetto predefinito: <code>%s</code> . You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Subject [EMAILS] General options | Oggetto | Details | |
Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to <code>%s</code>. [EMAILS] General options | Inserisci i destinatari (separati da virgola) di quest'email. Predefinito: <code>%s</code>. | Details | |
Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to <code>%s</code>. Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to <code>%s</code>. Inserisci i destinatari (separati da virgola) di quest'email. Predefinito: <code>%s</code>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Recipient(s) [EMAILS] General options | Destinatari | Details | |
Dashboard | Dashboard | Details | |
Our system will only take into account commissions that are older than %d days. | Il nostro sistema prenderà in considerazione solo le commissioni più vecchie di %d giorni. | Details | |
Our system will only take into account commissions that are older than %d days. Our system will only take into account commissions that are older than %d days. Il nostro sistema prenderà in considerazione solo le commissioni più vecchie di %d giorni. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The current balance is the total amount of money in your account, while the available balance reflects the funds that you can withdraw. | Il saldo contabile rappresenta l’importo generato finora, mentre il saldo disponibile rappresenta l’importo per cui puoi effettivamente richiedere un pagamento. | Details | |
The current balance is the total amount of money in your account, while the available balance reflects the funds that you can withdraw. The current balance is the total amount of money in your account, while the available balance reflects the funds that you can withdraw. Il saldo contabile rappresenta l’importo generato finora, mentre il saldo disponibile rappresenta l’importo per cui puoi effettivamente richiedere un pagamento. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as