Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The current balance is the total amount of money in your account, while the available balance reflects the funds that you can withdraw. | Il saldo contabile rappresenta l’importo generato finora, mentre il saldo disponibile rappresenta l’importo per cui puoi effettivamente richiedere un pagamento. | Details | |
The current balance is the total amount of money in your account, while the available balance reflects the funds that you can withdraw. The current balance is the total amount of money in your account, while the available balance reflects the funds that you can withdraw. Il saldo contabile rappresenta l’importo generato finora, mentre il saldo disponibile rappresenta l’importo per cui puoi effettivamente richiedere un pagamento. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
In order to be informed of any new payment issued to your account, make sure you enable the email notification option in <b>Affiliate Dashboard > Settings</b>. [FRONTEND] Message above payment tab | Per essere sempre informato su ogni pagamento inviato al tuo account, abilita la notifica email da <b>Dashboard affiliato > Impostazioni</b>. | Details | |
In order to be informed of any new payment issued to your account, make sure you enable the email notification option in <b>Affiliate Dashboard > Settings</b>. In order to be informed of any new payment issued to your account, make sure you enable the email notification option in <b>Affiliate Dashboard > Settings</b>. Per essere sempre informato su ogni pagamento inviato al tuo account, abilita la notifica email da <b>Dashboard affiliato > Impostazioni</b>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
<b>Note:</b> commissions will be paid by a manager according to our internal schedule. [FRONTEND] Message above payment tab | <b>Nota:</b> le commissioni saranno pagate da un nostro manager secondo la pianificazione interna. | Details | |
<b>Note:</b> commissions will be paid by a manager according to our internal schedule. <b>Note:</b> commissions will be paid by a manager according to our internal schedule. <b>Nota:</b> le commissioni saranno pagate da un nostro manager secondo la pianificazione interna. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
<b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system <b>every day</b>. [FRONTEND] Message above payment tab | <b>Nota:</b> le commissioni saranno pagate <b>ogni giorno</b> automaticamente. | Details | |
<b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system <b>every day</b>. <b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system <b>every day</b>. <b>Nota:</b> le commissioni saranno pagate <b>ogni giorno</b> automaticamente. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
<b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system every month on day <b>%1$s</b> if you have collected a minimum of <b>%2$s</b>. [FRONTEND] Message above payment tab | <b>Nota:</b> le commissioni saranno pagate automaticamente il giorno <b>%1$s</b> di ogni mese a condizione che tu abbia raggiunto l'importo minimo di <b>%2$s</b>. | Details | |
<b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system every month on day <b>%1$s</b> if you have collected a minimum of <b>%2$s</b>. <b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system every month on day <b>%1$s</b> if you have collected a minimum of <b>%2$s</b>. <b>Nota:</b> le commissioni saranno pagate automaticamente il giorno <b>%1$s</b> di ogni mese a condizione che tu abbia raggiunto l'importo minimo di <b>%2$s</b>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
<b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system every month on day <b>%s</b>. [FRONTEND] Message above payment tab | <b>Nota:</b> le commissioni saranno pagate automaticamente il giorno <b>%s</b> di ogni mese. | Details | |
<b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system every month on day <b>%s</b>. <b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system every month on day <b>%s</b>. <b>Nota:</b> le commissioni saranno pagate automaticamente il giorno <b>%s</b> di ogni mese. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
<b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system as soon as you collect a minimum of <b>%s</b>. [FRONTEND] Message above payment tab | <b>Nota:</b> le commissioni saranno pagate in automatico non appena raggiungi l'importo minimo di <b>%s</b>. | Details | |
<b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system as soon as you collect a minimum of <b>%s</b>. <b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system as soon as you collect a minimum of <b>%s</b>. <b>Nota:</b> le commissioni saranno pagate in automatico non appena raggiungi l'importo minimo di <b>%s</b>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
<b>Note:</b> our system will only take into account commissions that are older than <b>%d day</b>. [FRONTEND] Message above payment tab |
|
Details | |
Singular: <b>Note:</b> our system will only take into account commissions that are older than <b>%d day</b>. <b>Nota:</b> il nostro sistema prenderà in considerazione solo le commissioni più vecchie di <b>%d giorno</b>. You have to log in to edit this translation. Plural: <b>Note:</b> our system will only take into account commissions that are older than <b>%d days</b>. <b>Nota:</b> il nostro sistema prenderà in considerazione solo le commissioni più vecchie di <b>%d giorni</b>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
<b>Note:</b> You can withdraw at most your available balance, which is %s [FRONTEND] Withdraw modal | <b>Nota:</b> l’importo massimo per cui puoi richiedere un pagamento è quello del tuo saldo disponibile, cioè %s | Details | |
<b>Note:</b> You can withdraw at most your available balance, which is %s <b>Note:</b> You can withdraw at most your available balance, which is %s <b>Nota:</b> l’importo massimo per cui puoi richiedere un pagamento è quello del tuo saldo disponibile, cioè %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
<b>Note:</b> Minimum amount to withdraw is %s [FRONTEND] Withdraw modal | <b>Nota:</b> l'importo minimo per il prelievo delle commissioni è di %s | Details | |
<b>Note:</b> Minimum amount to withdraw is %s <b>Note:</b> Minimum amount to withdraw is %s <b>Nota:</b> l'importo minimo per il prelievo delle commissioni è di %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can use the following placeholders: %s. [EMAILS] General description | Puoi utilizzare i seguenti segnaposto: %s. | Details | |
You can use the following placeholders: %s. You can use the following placeholders: %s. Puoi utilizzare i seguenti segnaposto: %s. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Enter here the URL used to print the Terms & Conditions page reference using <code>{tos_link}</code> and <code>{tos_plain_link}</code> placeholders. [EMAILS] General options | Inserisci qui l'URL utilizzato per stampare il riferimento alla pagina Termini e Condizioni con i segnaposto <code>{tos_link}</code> e <code>{tos_plain_link}</code>. | Details | |
Enter here the URL used to print the Terms & Conditions page reference using <code>{tos_link}</code> and <code>{tos_plain_link}</code> placeholders. Enter here the URL used to print the Terms & Conditions page reference using <code>{tos_link}</code> and <code>{tos_plain_link}</code> placeholders. Inserisci qui l'URL utilizzato per stampare il riferimento alla pagina Termini e Condizioni con i segnaposto <code>{tos_link}</code> e <code>{tos_plain_link}</code>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Terms & Conditions URL [EMAILS] Affiliate enabled email | URL Termini e Condizioni | Details | |
Terms & Conditions URL Terms & Conditions URL URL Termini e Condizioni You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Terms & Conditions [EMAILS] Affiliate enabled email | Termini e Condizioni | Details | |
Terms & Conditions Terms & Conditions Termini e Condizioni You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Enter here the label used to print the Terms & Conditions page reference using <code>{tos_link}</code> and <code>{tos_plain_link}</code> placeholders. [EMAILS] General options | Inserisci il testo utilizzato per stampare il riferimento alla pagina Termini e Condizioni con i segnaposto <code>{tos_link}</code> e <code>{tos_plain_link}</code>. | Details | |
Enter here the label used to print the Terms & Conditions page reference using <code>{tos_link}</code> and <code>{tos_plain_link}</code> placeholders. Enter here the label used to print the Terms & Conditions page reference using <code>{tos_link}</code> and <code>{tos_plain_link}</code> placeholders. Inserisci il testo utilizzato per stampare il riferimento alla pagina Termini e Condizioni con i segnaposto <code>{tos_link}</code> e <code>{tos_plain_link}</code>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as