Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Copy and paste the Dropbox authorization code here | Copia y pega el código de autorización de Dropbox aquí | Details | |
Copy and paste the Dropbox authorization code here Copy and paste the Dropbox authorization code here Copia y pega el código de autorización de Dropbox aquí You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Dropbox authorization code | Código de autorización de Dropbox | Details | |
Dropbox authorization code Dropbox authorization code Código de autorización de Dropbox You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Name the Dropbox folder where you want to store the documents. | Nombra la carpeta de Dropbox donde quieres almacenar los documentos. | Details | |
Name the Dropbox folder where you want to store the documents. Name the Dropbox folder where you want to store the documents. Nombra la carpeta de Dropbox donde quieres almacenar los documentos. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Dropbox folder name | Nombre de la carpeta de Dropbox | Details | |
Dropbox folder name Dropbox folder name Nombre de la carpeta de Dropbox You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Enable if you want to automatically save all documents to a Dropbox folder. | Activa si quieres guardar automáticamente todos los documentos en una carpeta de Dropbox. | Details | |
Enable if you want to automatically save all documents to a Dropbox folder. Enable if you want to automatically save all documents to a Dropbox folder. Activa si quieres guardar automáticamente todos los documentos en una carpeta de Dropbox. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Automatically upload documents to Dropbox | Sube automáticamente los documentos a Dropbox | Details | |
Automatically upload documents to Dropbox Automatically upload documents to Dropbox Sube automáticamente los documentos a Dropbox You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Enter a name to identify the folder where you want to store documents (root is %1$s%2$s wp-content / uploads / bh-pdf-invoices%3$s%4$s). Use [year], [month] and [day] as placeholders. Example: "Invoices/[year]/[month]" for invoices stored by year and month. %5$sLeave empty to store documents in the root folder. | Introduce un nombre para identificar la carpeta donde quieres almacenar documentos (la raíz es %1$s%2$s wp-content / uploads / bh-pdf-invoices%3$s%4$s). Utiliza [year], [month] y [day] como marcadores de posición. Ejemplo: «Facturas/[year]/[month]» para facturas almacenadas por año y mes. %5$sDéjalo vacío para almacenar los documentos en la carpeta raíz. | Details | |
Enter a name to identify the folder where you want to store documents (root is %1$s%2$s wp-content / uploads / bh-pdf-invoices%3$s%4$s). Use [year], [month] and [day] as placeholders. Example: "Invoices/[year]/[month]" for invoices stored by year and month. %5$sLeave empty to store documents in the root folder. Enter a name to identify the folder where you want to store documents (root is %1$s%2$s wp-content / uploads / bh-pdf-invoices%3$s%4$s). Use [year], [month] and [day] as placeholders. Example: "Invoices/[year]/[month]" for invoices stored by year and month. %5$sLeave empty to store documents in the root folder. Introduce un nombre para identificar la carpeta donde quieres almacenar documentos (la raíz es %1$s%2$s wp-content / uploads / bh-pdf-invoices%3$s%4$s). Utiliza [year], [month] y [day] como marcadores de posición. Ejemplo: «Facturas/[year]/[month]» para facturas almacenadas por año y mes. %5$sDéjalo vacío para almacenar los documentos en la carpeta raíz. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Invoice sub-folder name | Nombre de la subcarpeta de facturas | Details | |
Invoice sub-folder name Invoice sub-folder name Nombre de la subcarpeta de facturas You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Configure the documents' storage settings. | Configura los ajustes de almacenamiento de los documentos. | Details | |
Configure the documents' storage settings. Configure the documents' storage settings. Configura los ajustes de almacenamiento de los documentos. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Documents storage | Almacenamiento de documentos | Details | |
Documents storage Documents storage Almacenamiento de documentos You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Get your Dropbox authorization code > | Obtén tu código de autorización de Dropbox > | Details | |
Get your Dropbox authorization code > Get your Dropbox authorization code > Obtén tu código de autorización de Dropbox > You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Set the format for the packing slip file name. Use [order_number], [year], [month] and [day] as placeholders. <b>The [order_number] placeholder is required</b>. If not specified, it will be queued to the corresponding text. | Establece el formato para el albarán de entrega. Utiliza [number], [prefix], [suffix], [year], [month] y [day] como marcadores de posición. <b>El marcador de posición [order_number] es obligatorio</b>. Si no se especifica, se pondrá en cola al texto correspondiente. | Details | |
Set the format for the packing slip file name. Use [order_number], [year], [month] and [day] as placeholders. <b>The [order_number] placeholder is required</b>. If not specified, it will be queued to the corresponding text. Set the format for the packing slip file name. Use [order_number], [year], [month] and [day] as placeholders. <b>The [order_number] placeholder is required</b>. If not specified, it will be queued to the corresponding text. Establece el formato para el albarán de entrega. Utiliza [number], [prefix], [suffix], [year], [month] y [day] como marcadores de posición. <b>El marcador de posición [order_number] es obligatorio</b>. Si no se especifica, se pondrá en cola al texto correspondiente. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Packing slip file name format | Formato del nombre de archivo de albarán de entrega | Details | |
Packing slip file name format Packing slip file name format Formato del nombre de archivo de albarán de entrega You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Packing slips format | Formato de albarán de entrega | Details | |
Packing slips format Packing slips format Formato de albarán de entrega You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Set the format for the pro-forma file name. Use [order_number], [year], [month] and [day] as placeholders. <b>The [order_number] placeholder is required</b>. If not specified, it will be queued to the corresponding text. | Establece el formato del nombre del archivo pro-forma. Utiliza [number], [prefix], [suffix], [year], [month] y [day] como marcadores de posición. <b>El marcador de posición [order_number] es obligatorio</b>. Si no se especifica, se pondrá en cola al texto correspondiente. | Details | |
Set the format for the pro-forma file name. Use [order_number], [year], [month] and [day] as placeholders. <b>The [order_number] placeholder is required</b>. If not specified, it will be queued to the corresponding text. Set the format for the pro-forma file name. Use [order_number], [year], [month] and [day] as placeholders. <b>The [order_number] placeholder is required</b>. If not specified, it will be queued to the corresponding text. Establece el formato del nombre del archivo pro-forma. Utiliza [number], [prefix], [suffix], [year], [month] y [day] como marcadores de posición. <b>El marcador de posición [order_number] es obligatorio</b>. Si no se especifica, se pondrá en cola al texto correspondiente. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as