Translate

Translation of YITH WooCommerce Deposits / Down Payments: Spanish (Argentina)

Filter ↓ Sort ↓ All (304) Translated (0) Untranslated (304) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 14 15 16 17 18 21
Prio Original string Translation
How to pay balance orders? ¿Cómo pagar los pedidos de saldo? Details

How to pay balance orders?

How to pay balance orders?

¿Cómo pagar los pedidos de saldo?

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Root Translation:
Spanish (Spain)
Date added (GMT):
2022-08-09 10:03:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Antonio La Rocca (alarocca)
References:
  • views/product-deposit-bulk-edit.php:79
Priority:
normal
More links:
Allow deposit Permitir depósito Details

Allow deposit

Allow deposit

Permitir depósito

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Root Translation:
Spanish (Spain)
Date added (GMT):
2020-05-11 15:57:33
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Antonio La Rocca (alarocca)
References:
  • views/product-deposit-bulk-edit.php:72
Priority:
normal
More links:
Force? ¿Forzar? Details

Force?

Force?

¿Forzar?

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Root Translation:
Spanish (Spain)
Date added (GMT):
2020-05-11 15:57:33
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Antonio La Rocca (alarocca)
References:
  • views/product-deposit-bulk-edit.php:61
Priority:
normal
More links:
Default? ¿Por defecto? Details

Default?

Default?

¿Por defecto?

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Root Translation:
Spanish (Spain)
Date added (GMT):
2020-05-11 15:57:33
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Antonio La Rocca (alarocca)
References:
  • views/product-deposit-bulk-edit.php:44
Priority:
normal
More links:
No No Details

No

No

No

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Root Translation:
Spanish (Spain)
Date added (GMT):
2020-05-11 15:57:33
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Antonio La Rocca (alarocca)
References:
  • views/product-deposit-bulk-edit.php:38
  • views/product-deposit-bulk-edit.php:55
Priority:
normal
More links:
Yes Details

Yes

Yes

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Root Translation:
Spanish (Spain)
Date added (GMT):
2020-05-11 15:57:33
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Antonio La Rocca (alarocca)
References:
  • views/product-deposit-bulk-edit.php:34
  • views/product-deposit-bulk-edit.php:51
Priority:
normal
More links:
Default Por defecto Details

Default

Default

Por defecto

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Root Translation:
Spanish (Spain)
Date added (GMT):
2020-05-11 15:57:33
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Antonio La Rocca (alarocca)
References:
  • views/product-deposit-bulk-edit.php:31
  • views/product-deposit-bulk-edit.php:48
  • views/product-deposit-bulk-edit.php:65
  • views/product-deposit-bulk-edit.php:83
Priority:
normal
More links:
Deposit? ¿Depósito? Details

Deposit?

Deposit?

¿Depósito?

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Root Translation:
Spanish (Spain)
Date added (GMT):
2022-08-09 10:03:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Antonio La Rocca (alarocca)
References:
  • views/product-deposit-bulk-edit.php:27
Priority:
normal
More links:
Force deposit Forzar depósito Details

Force deposit

Force deposit

Forzar depósito

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Root Translation:
Spanish (Spain)
Date added (GMT):
2020-05-11 15:57:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Antonio La Rocca (alarocca)
References:
  • views/product-deposit-bulk-edit.php:68
Priority:
normal
More links:
You can't activate the free version of %s while you are using the premium one. No puedes activar la versión gratuita de %s mientras estés usando la premium. Details

You can't activate the free version of %s while you are using the premium one.

You can't activate the free version of %s while you are using the premium one.

No puedes activar la versión gratuita de %s mientras estés usando la premium.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Root Translation:
Spanish (Spain)
Comment:
translators: 1. Plugin name.
Date added (GMT):
2022-08-09 10:03:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Antonio La Rocca (alarocca)
References:
  • init.php:135
Priority:
normal
More links:
%s is enabled but not effective. It requires WooCommerce in order to work. %s está activado pero no es efectivo. Requiere WooCommerce para funcionar. Details

%s is enabled but not effective. It requires WooCommerce in order to work.

%s is enabled but not effective. It requires WooCommerce in order to work.

%s está activado pero no es efectivo. Requiere WooCommerce para funcionar.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Root Translation:
Spanish (Spain)
Comment:
translators: 1. Plugin name.
Date added (GMT):
2020-05-11 15:57:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Antonio La Rocca (alarocca)
References:
  • init.php:115
Priority:
normal
More links:
This field lets you modify the main content of the email. You can use the following placeholders: <code>{order_id}</code> <code>{order_date}</code> <code>{order_state}</code> <code>{customer_name}</code> <code>{customer_login}</code> <code>{customer_email}</code> <code>{suborder_list}</code> <code>{suborder_table}</code> <code>{expiration_date}</code> <code>{days_before_expiration}</code> Este campo te permite modificar el contenido principal del correo electrónico. Puedes utilizar los siguientes marcadores de posición: <code>{order_id}</code> <code>{order_date}</code> <code>{order_state}</code> <code>{customer_name}</code> <code>{customer_login}</code> <code>{customer_email}</code> <code>{suborder_list}</code> <code>{suborder_table}</code> <code>{expiration_date}</code> <code>{days_before_expiration}</code> Details

This field lets you modify the main content of the email. You can use the following placeholders: <code>{order_id}</code> <code>{order_date}</code> <code>{order_state}</code> <code>{customer_name}</code> <code>{customer_login}</code> <code>{customer_email}</code> <code>{suborder_list}</code> <code>{suborder_table}</code> <code>{expiration_date}</code> <code>{days_before_expiration}</code>

This field lets you modify the main content of the email. You can use the following placeholders: <code>{order_id}</code> <code>{order_date}</code> <code>{order_state}</code> <code>{customer_name}</code> <code>{customer_login}</code> <code>{customer_email}</code> <code>{suborder_list}</code> <code>{suborder_table}</code> <code>{expiration_date}</code> <code>{days_before_expiration}</code>

Este campo te permite modificar el contenido principal del correo electrónico. Puedes utilizar los siguientes marcadores de posición: <code>{order_id}</code> <code>{order_date}</code> <code>{order_state}</code> <code>{customer_name}</code> <code>{customer_login}</code> <code>{customer_email}</code> <code>{suborder_list}</code> <code>{suborder_table}</code> <code>{expiration_date}</code> <code>{days_before_expiration}</code>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Root Translation:
Spanish (Spain)
Date added (GMT):
2024-06-18 12:36:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Tania Gonzalez (taniagonzalez)
References:
  • includes/emails/class-yith-wcdp-customer-deposit-expiring-email.php:239
Priority:
normal
More links:
This controls the main heading contained in the notification email. Leave it blank to use the default heading: <code>%s</code>. Este controla el encabezado principal del correo electrónico de aviso. Déjalo en blanco para utilizar el encabezado por defecto: <code>%s</code>. Details

This controls the main heading contained in the notification email. Leave it blank to use the default heading: <code>%s</code>.

This controls the main heading contained in the notification email. Leave it blank to use the default heading: <code>%s</code>.

Este controla el encabezado principal del correo electrónico de aviso. Déjalo en blanco para utilizar el encabezado por defecto: <code>%s</code>.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Root Translation:
Spanish (Spain)
Comment:
translators: 1. Default heading.
Date added (GMT):
2022-08-09 10:03:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Antonio La Rocca (alarocca)
References:
  • includes/emails/class-yith-wcdp-customer-deposit-expiring-email.php:221
Priority:
normal
More links:
This field lets you modify the main content of the email. You can use the following placeholders: <code>{order_id}</code> <code>{order_date}</code> <code>{order_state}</code> <code>{customer_name}</code> <code>{customer_login}</code> <code>{customer_email}</code> <code>{suborder_list}</code> <code>{suborder_table}</code> Este campo te permite modificar el contenido principal del correo electrónico. Puedes utilizar los siguientes marcadores de posición: <code>{order_id}</code> <code>{order_date}</code> <code>{order_state}</code> <code>{customer_name}</code> <code>{customer_login}</code> <code>{customer_email}</code> <code>{suborder_list}</code> <code>{suborder_table}</code> Details

This field lets you modify the main content of the email. You can use the following placeholders: <code>{order_id}</code> <code>{order_date}</code> <code>{order_state}</code> <code>{customer_name}</code> <code>{customer_login}</code> <code>{customer_email}</code> <code>{suborder_list}</code> <code>{suborder_table}</code>

This field lets you modify the main content of the email. You can use the following placeholders: <code>{order_id}</code> <code>{order_date}</code> <code>{order_state}</code> <code>{customer_name}</code> <code>{customer_login}</code> <code>{customer_email}</code> <code>{suborder_list}</code> <code>{suborder_table}</code>

Este campo te permite modificar el contenido principal del correo electrónico. Puedes utilizar los siguientes marcadores de posición: <code>{order_id}</code> <code>{order_date}</code> <code>{order_state}</code> <code>{customer_name}</code> <code>{customer_login}</code> <code>{customer_email}</code> <code>{suborder_list}</code> <code>{suborder_table}</code>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Root Translation:
Spanish (Spain)
Date added (GMT):
2024-06-18 12:36:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Tania Gonzalez (taniagonzalez)
References:
  • includes/emails/class-yith-wcdp-customer-deposit-created-email.php:171
Priority:
normal
More links:
Email HTML Content Contenido HTML del correo electrónico Details

Email HTML Content

Email HTML Content

Contenido HTML del correo electrónico

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Root Translation:
Spanish (Spain)
Date added (GMT):
2022-08-09 10:03:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Antonio La Rocca (alarocca)
References:
  • includes/emails/class-yith-wcdp-customer-deposit-expiring-email.php:235
Priority:
normal
More links:
1 14 15 16 17 18 21
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
Root translation

Export as