Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Date of order creation | Datum der Auftragserstellung | Details | |
Date of order creation Date of order creation Datum der Auftragserstellung You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Date to show in the invoice | Datum, das auf der Rechnung angezeigt werden soll | Details | |
Date to show in the invoice Date to show in the invoice Datum, das auf der Rechnung angezeigt werden soll You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Check this option to allow your customers to select at checkout if they prefer to receive a receipt instead of an invoice. | Aktivieren Sie diese Option, damit Ihre Kunden beim Bezahlen auswählen können, ob sie lieber eine Quittung als eine Rechnung erhalten möchten. | Details | |
Check this option to allow your customers to select at checkout if they prefer to receive a receipt instead of an invoice. Check this option to allow your customers to select at checkout if they prefer to receive a receipt instead of an invoice. Aktivieren Sie diese Option, damit Ihre Kunden beim Bezahlen auswählen können, ob sie lieber eine Quittung als eine Rechnung erhalten möchten. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Enable receipts | Belege aktivieren | Details | |
Enable receipts Enable receipts Belege aktivieren You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Enable eletronic invoice (Italian Customers) | Elektronische Rechnung aktivieren (italienische Kunden) | Details | |
Enable eletronic invoice (Italian Customers) Enable eletronic invoice (Italian Customers) Elektronische Rechnung aktivieren (italienische Kunden) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Enable pro-forma | Proforma aktivieren | Details | |
Enable pro-forma Enable pro-forma Proforma aktivieren You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We recommend to carefully verify the data provided is correct, to generate the invoice. The plugin's authors refuse any responsibility for possible mistakes or shortcomings when generating invoices. | Wir empfehlen, die korrekten Daten zur Erstellung der Rechnung sorgfältig zu überprüfen. Die Autoren des Plugins lehnen jede Verantwortung für mögliche Fehler oder Mängel bei der Erstellung von Rechnungen ab. | Details | |
We recommend to carefully verify the data provided is correct, to generate the invoice. The plugin's authors refuse any responsibility for possible mistakes or shortcomings when generating invoices. We recommend to carefully verify the data provided is correct, to generate the invoice. The plugin's authors refuse any responsibility for possible mistakes or shortcomings when generating invoices. Wir empfehlen, die korrekten Daten zur Erstellung der Rechnung sorgfältig zu überprüfen. Die Autoren des Plugins lehnen jede Verantwortung für mögliche Fehler oder Mängel bei der Erstellung von Rechnungen ab. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Credit note suffix | Gutschriftsuffix | Details | |
Credit note suffix Credit note suffix Gutschriftsuffix You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Credit note prefix | Präfix für Gutschriften | Details | |
Credit note prefix Credit note prefix Präfix für Gutschriften You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Invoice suffix | Rechnungssuffix | Details | |
Invoice suffix Invoice suffix Rechnungssuffix You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Invoice prefix | Rechnungspräfix | Details | |
Invoice prefix Invoice prefix Rechnungspräfix You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Billing year | Abrechnungsjahr | Details | |
Next invoice number | Nächste Rechnungsnummer | Details | |
Next invoice number Next invoice number Nächste Rechnungsnummer You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Invoice numbers | Rechnungsnummer | Details | |
Invoice numbers Invoice numbers Rechnungsnummer You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Set the format for the packing slip file name. Use [order_number], [year], [month] and [day] as placeholders. <b>The [order_number] placeholder is required</b>. If not specified, it will be queued to the corresponding text. | Legen Sie das Format für den Namen der Lieferscheine-Datei fest. Verwenden Sie [order_number], [year], [month], [day] als Platzhalter. <b>Die [order_number] Platzhalter ist erforderlich </b>. Wenn nicht angegeben, wird es hinten an den entsprechenden Textes angehängt. | Details | |
Set the format for the packing slip file name. Use [order_number], [year], [month] and [day] as placeholders. <b>The [order_number] placeholder is required</b>. If not specified, it will be queued to the corresponding text. Set the format for the packing slip file name. Use [order_number], [year], [month] and [day] as placeholders. <b>The [order_number] placeholder is required</b>. If not specified, it will be queued to the corresponding text. Legen Sie das Format für den Namen der Lieferscheine-Datei fest. Verwenden Sie [order_number], [year], [month], [day] als Platzhalter. <b>Die [order_number]↵ Platzhalter ist erforderlich </b>. Wenn nicht angegeben, wird es hinten an den entsprechenden Textes angehängt. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as