Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Use Order number | Utiliser le numéro de commande | Details | |
Use Order number Use Order number Utiliser le numéro de commande You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Choose which date to show in the invoices. | Choisissez la date à afficher sur les factures | Details | |
Choose which date to show in the invoices. Choose which date to show in the invoices. Choisissez la date à afficher sur les factures You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Date the order is completed | Date à laquelle la commande est terminée | Details | |
Date the order is completed Date the order is completed Date à laquelle la commande est terminée You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Choose on which date the invoices will be automatically generated. | Choisissez à quelle date les factures seront générées automatiquement. | Details | |
Choose on which date the invoices will be automatically generated. Choose on which date the invoices will be automatically generated. Choisissez à quelle date les factures seront générées automatiquement. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Choose if you want to use the plugin to automatically generate invoices for all orders, or if you want to manually create invoices only for the orders you select. | Choisissez si vous souhaitez utiliser le plugin pour générer automatiquement des factures pour toutes les commandes, ou si vous souhaitez créer manuellement des factures uniquement pour les commandes que vous sélectionnez. | Details | |
Choose if you want to use the plugin to automatically generate invoices for all orders, or if you want to manually create invoices only for the orders you select. Choose if you want to use the plugin to automatically generate invoices for all orders, or if you want to manually create invoices only for the orders you select. Choisissez si vous souhaitez utiliser le plugin pour générer automatiquement des factures pour toutes les commandes, ou si vous souhaitez créer manuellement des factures↵ → → uniquement pour les commandes que vous sélectionnez. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Automatically - Create the invoices for all orders made in your store | Automatiquement - Créez les factures pour toutes les commandes passées dans votre magasin | Details | |
Automatically - Create the invoices for all orders made in your store Automatically - Create the invoices for all orders made in your store Automatiquement - Créez les factures pour toutes les commandes passées dans votre magasin You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Manually - Create the invoices only for the specific orders you select | Manuellement - Créez les factures uniquement pour les commandes spécifiques que vous sélectionnez | Details | |
Manually - Create the invoices only for the specific orders you select Manually - Create the invoices only for the specific orders you select Manuellement - Créez les factures uniquement pour les commandes spécifiques que vous sélectionnez You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Invoices creation | Création de factures | Details | |
Invoices creation Invoices creation Création de factures You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Invoice options | Options de facturation | Details | |
Invoice options Invoice options Options de facturation You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
<span style="font-weight: 400">Il nome di ogni file XML che viene generato deve essere obbigatoriamente così composto:</span>↵ → → → → → Codice Paese | Identificativo univoco del Trasmittente _ Progressivo univoco del file.<span style="font-weight: 400"> Il progressivo univoco del file è rappresentato da una stringa alfanumerica di lunghezza massima di 5 caratteri e con valori ammessi da "A" a "Z" e da "0" a "9". ↵ → → → → → Nel nostro caso ad ogni file verrà assegnato un ID Progressivo univoco, composto da due lettere e tre numeri (Es. AA000). Le opzioni verranno aggiornate automaticamente dal sistema, non vi è necessità di modificarle.</span>↵ | <span style="font-weight: 400">Le nom de ce fichier XML est généré et doit être obligatoirement composé :</span> Code du pays | Identifiant unique de l'émetteur Progression unique du fichier.<span style="font-weight: 400"> La Progression unique du fichier est présenté d'une seule chaîne alphanumérique di lunghezza massima di 5 caratteri e con valori ammessi da avec une longueur maximale de 5 caractères et avec des valeurs autorisées de "A" a "Z " et de "0" à "9". Dans notre cas, chaque fichier se verra attribuer un identifiant progressif unique, composé de deux lettres et de trois chiffres (Ex. AA000). Les options seront mises à jour automatiquement par le système, il n'est pas nécessaire de les modifier.</span> | Details | |
<span style="font-weight: 400">Il nome di ogni file XML che viene generato deve essere obbigatoriamente così composto:</span>↵ → → → → → Codice Paese | Identificativo univoco del Trasmittente _ Progressivo univoco del file.<span style="font-weight: 400"> Il progressivo univoco del file è rappresentato da una stringa alfanumerica di lunghezza massima di 5 caratteri e con valori ammessi da "A" a "Z" e da "0" a "9". ↵ → → → → → Nel nostro caso ad ogni file verrà assegnato un ID Progressivo univoco, composto da due lettere e tre numeri (Es. AA000). Le opzioni verranno aggiornate automaticamente dal sistema, non vi è necessità di modificarle.</span>↵ <span style="font-weight: 400">Il nome di ogni file XML che viene generato deve essere obbigatoriamente così composto:</span> Codice Paese | Identificativo univoco del Trasmittente _ Progressivo univoco del file.<span style="font-weight: 400"> Il progressivo univoco del file è rappresentato da una stringa alfanumerica di lunghezza massima di 5 caratteri e con valori ammessi da "A" a "Z" e da "0" a "9". Nel nostro caso ad ogni file verrà assegnato un ID Progressivo univoco, composto da due lettere e tre numeri (Es. AA000). Le opzioni verranno aggiornate automaticamente dal sistema, non vi è necessità di modificarle.</span> <span style="font-weight: 400">Le nom de ce fichier XML est généré et doit être obligatoirement composé :</span>↵ → → → → → Code du pays | Identifiant unique de l'émetteur Progression unique du fichier.<span style="font-weight: 400"> La Progression unique du fichier est présenté d'une seule chaîne alphanumérique di lunghezza massima di 5 caratteri e con valori ammessi da avec une longueur maximale de 5 caractères et avec des valeurs autorisées de "A" a "Z " et de "0" à "9".↵ → → → → → Dans notre cas, chaque fichier se verra attribuer un identifiant progressif unique, composé de deux lettres et de trois chiffres (Ex. AA000). Les options seront mises à jour automatiquement par le système, il n'est pas nécessaire de les modifier.</span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Credit Notes | Notes de crédit | Details | |
The documents folder %1$s %2$s %3$s is not writable. Please, check the folder permissions before starting to create documents! | Le dossier de documents %1$s %2$s %3$s n'est pas accessible en écriture. Veuillez vérifier les autorisations du dossier avant de commencer à créer des documents ! | Details | |
The documents folder %1$s %2$s %3$s is not writable. Please, check the folder permissions before starting to create documents! The documents folder %1$s %2$s %3$s is not writable. Please, check the folder permissions before starting to create documents! Le dossier de documents %1$s %2$s %3$s n'est pas accessible en écriture. Veuillez vérifier les autorisations du dossier avant de commencer à créer des documents ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Google Drive Authorization Code | Code d'autorisation Google Drive | Details | |
Google Drive Authorization Code Google Drive Authorization Code Code d'autorisation Google Drive You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Copy and paste the Google Drive Client Password here. | Copiez et collez le mot de passe du client Google Drive ici. | Details | |
Copy and paste the Google Drive Client Password here. Copy and paste the Google Drive Client Password here. Copiez et collez le mot de passe du client Google Drive ici. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Google Drive Client Password | Mot de passe client Google Drive | Details | |
Google Drive Client Password Google Drive Client Password Mot de passe client Google Drive You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as