Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Hi {customer_name},↵ you need still {remaining_reviews} reviews and you will get a coupon for our shop!↵ ↵ See you on our shop,↵ ↵ {vendor_name}. | Bonjour {customer_name}, Vous avez encore besoin de {remaining_reviews} avis et vous obtiendrez un code promo! A très vite sur notre boutique, {vendor_name}. | Details | |
Hi {customer_name},↵ you need still {remaining_reviews} reviews and you will get a coupon for our shop!↵ ↵ See you on our shop,↵ ↵ {vendor_name}. Hi {customer_name}, you need still {remaining_reviews} reviews and you will get a coupon for our shop! See you on our shop, {vendor_name}. Bonjour {customer_name},↵ Vous avez encore besoin de {remaining_reviews} avis et vous obtiendrez un code promo!↵ ↵ A très vite sur notre boutique,↵ ↵ {vendor_name}. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You are getting near to an important goal on {vendor_name} su {site_title} | Vous êtes proche du but sur la boutique de {vendor_name} sur {site_title} | Details | |
You are getting near to an important goal on {vendor_name} su {site_title} You are getting near to an important goal on {vendor_name} su {site_title} Vous êtes proche du but sur la boutique de {vendor_name} sur {site_title} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hi {customer_name},↵ with the latest review you have written {total_reviews} reviews!↵ Because of this, we would like to offer you this coupon as a little gift:↵ ↵ {coupon_description}↵ ↵ See you on our shop,↵ ↵ {vendor_name}. | Bonjour {customer_name}, Avec votre dernier avis, vous cumulez {total_reviews} avis! Grâce à cela, nous souhaitons vous faire parvenir un petit code promo à utiliser sur notre boutique: {coupon_description} A très vite sur notre boutique, {vendor_name}. | Details | |
Hi {customer_name},↵ with the latest review you have written {total_reviews} reviews!↵ Because of this, we would like to offer you this coupon as a little gift:↵ ↵ {coupon_description}↵ ↵ See you on our shop,↵ ↵ {vendor_name}. Hi {customer_name}, with the latest review you have written {total_reviews} reviews! Because of this, we would like to offer you this coupon as a little gift: {coupon_description} See you on our shop, {vendor_name}. Bonjour {customer_name},↵ Avec votre dernier avis, vous cumulez {total_reviews} avis!↵ Grâce à cela, nous souhaitons vous faire parvenir un petit code promo à utiliser sur notre boutique:↵ ↵ {coupon_description}↵ ↵ A très vite sur notre boutique,↵ ↵ {vendor_name}. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hi {customer_name},↵ thanks for the review about {product_name}!↵ Because of this, we would like to offer you this coupon as a little gift:↵ ↵ {coupon_description}↵ ↵ See you on our shop,↵ ↵ {vendor_name}. | Bonjour {customer_name}, Merci pour votre avis sur le produit {product_name}! Grâce à cela et pour vous remercier nous vous offrons un code promo: {coupon_description} A très vite sur la boutique, {vendor_name}. | Details | |
Hi {customer_name},↵ thanks for the review about {product_name}!↵ Because of this, we would like to offer you this coupon as a little gift:↵ ↵ {coupon_description}↵ ↵ See you on our shop,↵ ↵ {vendor_name}. Hi {customer_name}, thanks for the review about {product_name}! Because of this, we would like to offer you this coupon as a little gift: {coupon_description} See you on our shop, {vendor_name}. Bonjour {customer_name},↵ Merci pour votre avis sur le produit {product_name}!↵ Grâce à cela et pour vous remercier nous vous offrons un code promo:↵ ↵ {coupon_description}↵ ↵ A très vite sur la boutique,↵ ↵ {vendor_name}. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You have received a coupon from {vendor_name} on {site_title} | Vous avez reçu un code promo de la part de {vendor_name} sur {site_title} | Details | |
You have received a coupon from {vendor_name} on {site_title} You have received a coupon from {vendor_name} on {site_title} Vous avez reçu un code promo de la part de {vendor_name} sur {site_title} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Email settings for single review | Réglages de l’email pour un avis | Details | |
Email settings for single review Email settings for single review Réglages de l’email pour un avis You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Only administrators of the site can manage these settings | Seulement les administrateurs de ce site peuvent gérer ces réglages | Details | |
Only administrators of the site can manage these settings Only administrators of the site can manage these settings Seulement les administrateurs de ce site peuvent gérer ces réglages You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hi {customer_name},↵ with the latest review you have written {total_reviews} reviews!↵ Because of this, we have credited {funds_amount} on your funds as a little gift.↵ ↵ See you on our shop,↵ ↵ {site_title}. | Bonjour {customer_name}, avec le dernier avis que vous avez rédigé, vous avez {total_reviews} avis! Pour cette raison, nous avons crédité {funds_amount} sur vos fonds en tant que petit cadeau. Rendez-vous sur notre boutique, {site_title}. | Details | |
Hi {customer_name},↵ with the latest review you have written {total_reviews} reviews!↵ Because of this, we have credited {funds_amount} on your funds as a little gift.↵ ↵ See you on our shop,↵ ↵ {site_title}. Hi {customer_name}, with the latest review you have written {total_reviews} reviews! Because of this, we have credited {funds_amount} on your funds as a little gift. See you on our shop, {site_title}. Bonjour {customer_name}, ↵ avec le dernier avis que vous avez rédigé, vous avez {total_reviews} avis! ↵ Pour cette raison, nous avons crédité {funds_amount} sur vos fonds en tant que petit cadeau.↵ ↵ Rendez-vous sur notre boutique, ↵ ↵ {site_title}. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Email settings for multiple reviews - Funds | Paramètres de messagerie pour plusieurs avis - Fonds | Details | |
Email settings for multiple reviews - Funds Email settings for multiple reviews - Funds Paramètres de messagerie pour plusieurs avis - Fonds You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hi {customer_name},↵ thanks for the review about {product_name}!↵ Because of this, we have credited {funds_amount} on your funds as a little gift.↵ ↵ See you on our shop,↵ ↵ {site_title}. | Bonjour {customer_name}, merci de votre avis sur {product_name}! Pour cette raison, nous avons crédité {funds_amount} sur vos fonds en tant que petit cadeau. Rendez-vous sur notre boutique, {site_title}. | Details | |
Hi {customer_name},↵ thanks for the review about {product_name}!↵ Because of this, we have credited {funds_amount} on your funds as a little gift.↵ ↵ See you on our shop,↵ ↵ {site_title}. Hi {customer_name}, thanks for the review about {product_name}! Because of this, we have credited {funds_amount} on your funds as a little gift. See you on our shop, {site_title}. Bonjour {customer_name}, ↵ merci de votre avis sur {product_name}! ↵ Pour cette raison, nous avons crédité {funds_amount} sur vos fonds en tant que petit cadeau.↵ ↵ Rendez-vous sur notre boutique, ↵ ↵ {site_title}. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You have received funds from {site_title} | Vous avez reçu des fonds de {site_title} | Details | |
You have received funds from {site_title} You have received funds from {site_title} Vous avez reçu des fonds de {site_title} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Email settings for the single review - Funds | Paramètres de messagerie pour l'avis unique - Fonds | Details | |
Email settings for the single review - Funds Email settings for the single review - Funds Paramètres de messagerie pour l'avis unique - Fonds You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hi {customer_name},↵ you need still {remaining_reviews} reviews and you will get a coupon for our shop!↵ ↵ See you on our shop,↵ ↵ {site_title}. | Bonjour {customer_name}, Vous avez encore besoin de {remaining_reviews} avis et vous recevrez un code promo afin de vous remercier ! A très vite sur la boutique, {site_title}. | Details | |
Hi {customer_name},↵ you need still {remaining_reviews} reviews and you will get a coupon for our shop!↵ ↵ See you on our shop,↵ ↵ {site_title}. Hi {customer_name}, you need still {remaining_reviews} reviews and you will get a coupon for our shop! See you on our shop, {site_title}. Bonjour {customer_name},↵ Vous avez encore besoin de {remaining_reviews} avis et vous recevrez un code promo afin de vous remercier !↵ ↵ A très vite sur la boutique,↵ ↵ {site_title}. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You are getting near to an important goal on {site_title} | Vous touchez au but sur {site_title} | Details | |
You are getting near to an important goal on {site_title} You are getting near to an important goal on {site_title} Vous touchez au but sur {site_title} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Email settings for customer close to the target | Réglages de l’email pour le client proche du seuil d’avis | Details | |
Email settings for customer close to the target Email settings for customer close to the target Réglages de l’email pour le client proche du seuil d’avis You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as