Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Email type | Tipo email | Details | |
Exclusions | Esclusioni | Details | |
Send this notification only to customers that have at least one active subscription | Invia questa notifica solo ai clienti che hanno almeno un abbonamento attivo | Details | |
Send this notification only to customers that have at least one active subscription Send this notification only to customers that have at least one active subscription Invia questa notifica solo ai clienti che hanno almeno un abbonamento attivo You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Subscribed users only | Solo utenti abbonati | Details | |
Subscribed users only Subscribed users only Solo utenti abbonati You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Months before expiration | Mesi alla scadenza | Details | |
Months before expiration Months before expiration Mesi alla scadenza You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This controls the main heading contained within the email notification. Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>. | Controlla l'intestazione principale dell'email di notifica. Lascia il campo vuoto se vuoi utilizzare l'intestazione predefinita: <code>%s</code>. | Details | |
This controls the main heading contained within the email notification. Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>. This controls the main heading contained within the email notification. Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>. Controlla l'intestazione principale dell'email di notifica. Lascia il campo vuoto se vuoi utilizzare l'intestazione predefinita: <code>%s</code>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Email heading | Intestazione email | Details | |
Email heading Email heading Intestazione email You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This controls the email subject line. Leave blank to use the default subject: <code>%s</code>. | Questo controlla l'oggetto dell'email. Lascia vuoto per utilizzare l'oggetto predefinito: <code>%s</code>. | Details | |
This controls the email subject line. Leave blank to use the default subject: <code>%s</code>. This controls the email subject line. Leave blank to use the default subject: <code>%s</code>. Questo controlla l'oggetto dell'email. Lascia vuoto per utilizzare l'oggetto predefinito: <code>%s</code>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Subject | Oggetto | Details | |
Enable this email notification | Abilita questa notifica email | Details | |
Enable this email notification Enable this email notification Abilita questa notifica email You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Update your card information | Aggiorna le informazioni della tua carta | Details | |
Update your card information Update your card information Aggiorna le informazioni della tua carta You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This email is sent to customers that have at least one expiring card in the related period. | Questa email viene inviata ai clienti che hanno almeno una carta in scadenza nel periodo di riferimento. | Details | |
This email is sent to customers that have at least one expiring card in the related period. This email is sent to customers that have at least one expiring card in the related period. Questa email viene inviata ai clienti che hanno almeno una carta in scadenza nel periodo di riferimento. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Customer's expiring card reminder | Promemoria per la carta del cliente in scadenza | Details | |
Customer's expiring card reminder Customer's expiring card reminder Promemoria per la carta del cliente in scadenza You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Stripe Error - Charge not captured. %s | Errore Stripe: Addebito non catturato. %s | Details | |
Stripe Error - Charge not captured. %s Stripe Error - Charge not captured. %s Errore Stripe: Addebito non catturato. %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Stripe Credit Card charge failed because the transaction ID is missing. | Il pagamento con carta di credito tramite Stripe è fallito a causa di un ID transazione mancante. | Details | |
Stripe Credit Card charge failed because the transaction ID is missing. Stripe Credit Card charge failed because the transaction ID is missing. Il pagamento con carta di credito tramite Stripe è fallito a causa di un ID transazione mancante. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as