Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
<b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system every month on day <b>%s</b>. [FRONTEND] Message above payment tab | <b>Nota:</b> le commissioni saranno pagate automaticamente il giorno <b>%s</b> di ogni mese. | Details | |
<b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system every month on day <b>%s</b>. <b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system every month on day <b>%s</b>. <b>Nota:</b> le commissioni saranno pagate automaticamente il giorno <b>%s</b> di ogni mese. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
<b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system as soon as you collect a minimum of <b>%s</b>. [FRONTEND] Message above payment tab | <b>Nota:</b> le commissioni saranno pagate in automatico non appena raggiungi l'importo minimo di <b>%s</b>. | Details | |
<b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system as soon as you collect a minimum of <b>%s</b>. <b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system as soon as you collect a minimum of <b>%s</b>. <b>Nota:</b> le commissioni saranno pagate in automatico non appena raggiungi l'importo minimo di <b>%s</b>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
<b>Note:</b> commissions will be paid by a manager according to our internal schedule. [FRONTEND] Message above payment tab | <b>Nota:</b> le commissioni saranno pagate da un nostro manager secondo la pianificazione interna. | Details | |
<b>Note:</b> commissions will be paid by a manager according to our internal schedule. <b>Note:</b> commissions will be paid by a manager according to our internal schedule. <b>Nota:</b> le commissioni saranno pagate da un nostro manager secondo la pianificazione interna. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
<b>Note:</b> you'll be able to request a payment as soon as you collect a minimum of <b>%s</b>. [FRONTEND] Message above payment tab | <b>Nota:</b> potrai richiedere un pagamento appena raggiungi l'importo minimo di <b>%s</b>. | Details | |
<b>Note:</b> you'll be able to request a payment as soon as you collect a minimum of <b>%s</b>. <b>Note:</b> you'll be able to request a payment as soon as you collect a minimum of <b>%s</b>. <b>Nota:</b> potrai richiedere un pagamento appena raggiungi l'importo minimo di <b>%s</b>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
<b>Note:</b> you'll be able to request a payment after your current pending payment is processed and completed. [FRONTEND] Withdraw error message | <b>Nota:</b> potrai richiedere un nuovo pagamento solo dopo che il pagamento attualmente in attesa sarà elaborato e completato. | Details | |
<b>Note:</b> you'll be able to request a payment after your current pending payment is processed and completed. <b>Note:</b> you'll be able to request a payment after your current pending payment is processed and completed. <b>Nota:</b> potrai richiedere un nuovo pagamento solo dopo che il pagamento attualmente in attesa sarà elaborato e completato. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
<b>Note:</b> you'll be able to request a payment after at least one commission is generated and confirmed. [FRONTEND] Message above payment tab | <b>Nota:</b> potrai richiedere un pagamento solo dopo aver generato almeno una commissione che sia confermata. | Details | |
<b>Note:</b> you'll be able to request a payment after at least one commission is generated and confirmed. <b>Note:</b> you'll be able to request a payment after at least one commission is generated and confirmed. <b>Nota:</b> potrai richiedere un pagamento solo dopo aver generato almeno una commissione che sia confermata. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
<b>Note:</b> you'll be able to request your first payment after your application request has been reviewed and approved. [FRONTEND] Withdraw error message | <b>Nota:</b> potrai richiedere il tuo primo pagamento solo dopo l’approvazione della tua candidatura. | Details | |
<b>Note:</b> you'll be able to request your first payment after your application request has been reviewed and approved. <b>Note:</b> you'll be able to request your first payment after your application request has been reviewed and approved. <b>Nota:</b> potrai richiedere il tuo primo pagamento solo dopo l’approvazione della tua candidatura. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can use the following placeholders: %s. [EMAILS] General description | Puoi utilizzare i seguenti segnaposto: %s. | Details | |
You can use the following placeholders: %s. You can use the following placeholders: %s. Puoi utilizzare i seguenti segnaposto: %s. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Enter here the URL used to print the Terms & Conditions page reference using <code>{tos_link}</code> and <code>{tos_plain_link}</code> placeholders. [EMAILS] General options | Inserisci qui l'URL utilizzato per stampare il riferimento alla pagina Termini e Condizioni con i segnaposto <code>{tos_link}</code> e <code>{tos_plain_link}</code>. | Details | |
Enter here the URL used to print the Terms & Conditions page reference using <code>{tos_link}</code> and <code>{tos_plain_link}</code> placeholders. Enter here the URL used to print the Terms & Conditions page reference using <code>{tos_link}</code> and <code>{tos_plain_link}</code> placeholders. Inserisci qui l'URL utilizzato per stampare il riferimento alla pagina Termini e Condizioni con i segnaposto <code>{tos_link}</code> e <code>{tos_plain_link}</code>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Terms & Conditions URL [EMAILS] Affiliate enabled email | URL Termini e Condizioni | Details | |
Terms & Conditions URL Terms & Conditions URL URL Termini e Condizioni You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Terms & Conditions [EMAILS] Affiliate enabled email | Termini e Condizioni | Details | |
Terms & Conditions Terms & Conditions Termini e Condizioni You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Enter here the label used to print the Terms & Conditions page reference using <code>{tos_link}</code> and <code>{tos_plain_link}</code> placeholders. [EMAILS] General options | Inserisci il testo utilizzato per stampare il riferimento alla pagina Termini e Condizioni con i segnaposto <code>{tos_link}</code> e <code>{tos_plain_link}</code>. | Details | |
Enter here the label used to print the Terms & Conditions page reference using <code>{tos_link}</code> and <code>{tos_plain_link}</code> placeholders. Enter here the label used to print the Terms & Conditions page reference using <code>{tos_link}</code> and <code>{tos_plain_link}</code> placeholders. Inserisci il testo utilizzato per stampare il riferimento alla pagina Termini e Condizioni con i segnaposto <code>{tos_link}</code> e <code>{tos_plain_link}</code>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Terms & Conditions label [EMAILS] Affiliate enabled email | Testo per Termini e Condizioni | Details | |
Terms & Conditions label Terms & Conditions label Testo per Termini e Condizioni You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Enter the text that you want to send in your email (plain text version). [EMAILS] General options | Inserisci il testo dell'email (formato solo testo). | Details | |
Enter the text that you want to send in your email (plain text version). Enter the text that you want to send in your email (plain text version). Inserisci il testo dell'email (formato solo testo). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Content (plain text) [EMAILS] General options | Contenuto (formato solo testo) | Details | |
Content (plain text) Content (plain text) Contenuto (formato solo testo) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as