Translate

Translation of YITH WooCommerce Affiliates: Italian

Filter ↓ Sort ↓ All (1,481) Translated (1,481) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 93 94 95 96 97 99
Prio Original string Translation
<b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system every month on day <b>%s</b>. [FRONTEND] Message above payment tab <b>Nota:</b> le commissioni saranno pagate automaticamente il giorno <b>%s</b> di ogni mese. Details

<b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system every month on day <b>%s</b>.

<b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system every month on day <b>%s</b>.

<b>Nota:</b> le commissioni saranno pagate automaticamente il giorno <b>%s</b> di ogni mese.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Context:
[FRONTEND] Message above payment tab
Comment:
translators: 1.Day of the month for the payment.
Date added (GMT):
2022-03-21 13:16:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Antonio La Rocca (alarocca)
References:
  • includes/abstracts/class-yith-wcaf-abstract-dashboard.php:385
Priority:
normal
More links:
<b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system as soon as you collect a minimum of <b>%s</b>. [FRONTEND] Message above payment tab <b>Nota:</b> le commissioni saranno pagate in automatico non appena raggiungi l'importo minimo di <b>%s</b>. Details

<b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system as soon as you collect a minimum of <b>%s</b>.

<b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system as soon as you collect a minimum of <b>%s</b>.

<b>Nota:</b> le commissioni saranno pagate in automatico non appena raggiungi l'importo minimo di <b>%s</b>.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Context:
[FRONTEND] Message above payment tab
Comment:
translators: 1. Minimum balance for payment.
Date added (GMT):
2022-03-21 13:16:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Antonio La Rocca (alarocca)
References:
  • includes/abstracts/class-yith-wcaf-abstract-dashboard.php:378
Priority:
normal
More links:
<b>Note:</b> commissions will be paid by a manager according to our internal schedule. [FRONTEND] Message above payment tab <b>Nota:</b> le commissioni saranno pagate da un nostro manager secondo la pianificazione interna. Details

<b>Note:</b> commissions will be paid by a manager according to our internal schedule.

<b>Note:</b> commissions will be paid by a manager according to our internal schedule.

<b>Nota:</b> le commissioni saranno pagate da un nostro manager secondo la pianificazione interna.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Context:
[FRONTEND] Message above payment tab
Date added (GMT):
2022-03-21 13:16:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Antonio La Rocca (alarocca)
References:
  • includes/abstracts/class-yith-wcaf-abstract-dashboard.php:402
Priority:
normal
More links:
<b>Note:</b> you'll be able to request a payment as soon as you collect a minimum of <b>%s</b>. [FRONTEND] Message above payment tab <b>Nota:</b> potrai richiedere un pagamento appena raggiungi l'importo minimo di <b>%s</b>. Details

<b>Note:</b> you'll be able to request a payment as soon as you collect a minimum of <b>%s</b>.

<b>Note:</b> you'll be able to request a payment as soon as you collect a minimum of <b>%s</b>.

<b>Nota:</b> potrai richiedere un pagamento appena raggiungi l'importo minimo di <b>%s</b>.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Context:
[FRONTEND] Message above payment tab
Comment:
translators: 1. Minimum balance for withdraw.
Date added (GMT):
2022-03-21 13:16:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Antonio La Rocca (alarocca)
References:
  • includes/class-yith-wcaf-affiliate.php:1239
Priority:
normal
More links:
<b>Note:</b> you'll be able to request a payment after your current pending payment is processed and completed. [FRONTEND] Withdraw error message <b>Nota:</b> potrai richiedere un nuovo pagamento solo dopo che il pagamento attualmente in attesa sarà elaborato e completato. Details

<b>Note:</b> you'll be able to request a payment after your current pending payment is processed and completed.

<b>Note:</b> you'll be able to request a payment after your current pending payment is processed and completed.

<b>Nota:</b> potrai richiedere un nuovo pagamento solo dopo che il pagamento attualmente in attesa sarà elaborato e completato.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Context:
[FRONTEND] Withdraw error message
Date added (GMT):
2024-09-27 16:56:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Ausilia Arrigo (ausilia)
References:
  • includes/class-yith-wcaf-affiliate.php:1233
Priority:
normal
More links:
<b>Note:</b> you'll be able to request a payment after at least one commission is generated and confirmed. [FRONTEND] Message above payment tab <b>Nota:</b> potrai richiedere un pagamento solo dopo aver generato almeno una commissione che sia confermata. Details

<b>Note:</b> you'll be able to request a payment after at least one commission is generated and confirmed.

<b>Note:</b> you'll be able to request a payment after at least one commission is generated and confirmed.

<b>Nota:</b> potrai richiedere un pagamento solo dopo aver generato almeno una commissione che sia confermata.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Context:
[FRONTEND] Message above payment tab
Date added (GMT):
2024-09-27 16:56:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Ausilia Arrigo (ausilia)
References:
  • includes/class-yith-wcaf-affiliate.php:1234
Priority:
normal
More links:
<b>Note:</b> you'll be able to request your first payment after your application request has been reviewed and approved. [FRONTEND] Withdraw error message <b>Nota:</b> potrai richiedere il tuo primo pagamento solo dopo l’approvazione della tua candidatura. Details

<b>Note:</b> you'll be able to request your first payment after your application request has been reviewed and approved.

<b>Note:</b> you'll be able to request your first payment after your application request has been reviewed and approved.

<b>Nota:</b> potrai richiedere il tuo primo pagamento solo dopo l’approvazione della tua candidatura.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Context:
[FRONTEND] Withdraw error message
Date added (GMT):
2024-09-27 16:56:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Ausilia Arrigo (ausilia)
References:
  • includes/class-yith-wcaf-affiliate.php:1232
Priority:
normal
More links:
You can use the following placeholders: %s. [EMAILS] General description Puoi utilizzare i seguenti segnaposto: %s. Details

You can use the following placeholders: %s.

You can use the following placeholders: %s.

Puoi utilizzare i seguenti segnaposto: %s.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Context:
[EMAILS] General description
Comment:
translators: 1. Comma-separated list of placeholders inside <code> tags.
Date added (GMT):
2022-03-21 13:16:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Antonio La Rocca (alarocca)
References:
  • includes/abstracts/class-yith-wcaf-abstract-affiliate-email.php:152
Priority:
normal
More links:
Enter here the URL used to print the Terms & Conditions page reference using <code>{tos_link}</code> and <code>{tos_plain_link}</code> placeholders. [EMAILS] General options Inserisci qui l'URL utilizzato per stampare il riferimento alla pagina Termini e Condizioni con i segnaposto <code>{tos_link}</code> e <code>{tos_plain_link}</code>. Details

Enter here the URL used to print the Terms & Conditions page reference using <code>{tos_link}</code> and <code>{tos_plain_link}</code> placeholders.

Enter here the URL used to print the Terms & Conditions page reference using <code>{tos_link}</code> and <code>{tos_plain_link}</code> placeholders.

Inserisci qui l'URL utilizzato per stampare il riferimento alla pagina Termini e Condizioni con i segnaposto <code>{tos_link}</code> e <code>{tos_plain_link}</code>.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Context:
[EMAILS] General options
Date added (GMT):
2022-03-21 13:16:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Antonio La Rocca (alarocca)
References:
  • includes/abstracts/class-yith-wcaf-abstract-affiliate-email.php:85
Priority:
normal
More links:
Terms & Conditions URL [EMAILS] Affiliate enabled email URL Termini e Condizioni Details

Terms & Conditions URL

Terms & Conditions URL

URL Termini e Condizioni

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Context:
[EMAILS] Affiliate enabled email
Date added (GMT):
2022-03-21 13:16:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Antonio La Rocca (alarocca)
References:
  • includes/abstracts/class-yith-wcaf-abstract-affiliate-email.php:83
Priority:
normal
More links:
Terms & Conditions [EMAILS] Affiliate enabled email Termini e Condizioni Details

Terms & Conditions

Terms & Conditions

Termini e Condizioni

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Context:
[EMAILS] Affiliate enabled email
Date added (GMT):
2022-03-21 13:16:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Antonio La Rocca (alarocca)
References:
  • includes/abstracts/class-yith-wcaf-abstract-affiliate-email.php:80
  • includes/emails/class-yith-wcaf-affiliate-enabled-email.php:148
Priority:
normal
More links:
Enter here the label used to print the Terms & Conditions page reference using <code>{tos_link}</code> and <code>{tos_plain_link}</code> placeholders. [EMAILS] General options Inserisci il testo utilizzato per stampare il riferimento alla pagina Termini e Condizioni con i segnaposto <code>{tos_link}</code> e <code>{tos_plain_link}</code>. Details

Enter here the label used to print the Terms & Conditions page reference using <code>{tos_link}</code> and <code>{tos_plain_link}</code> placeholders.

Enter here the label used to print the Terms & Conditions page reference using <code>{tos_link}</code> and <code>{tos_plain_link}</code> placeholders.

Inserisci il testo utilizzato per stampare il riferimento alla pagina Termini e Condizioni con i segnaposto <code>{tos_link}</code> e <code>{tos_plain_link}</code>.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Context:
[EMAILS] General options
Date added (GMT):
2022-03-21 13:16:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Antonio La Rocca (alarocca)
References:
  • includes/abstracts/class-yith-wcaf-abstract-affiliate-email.php:78
Priority:
normal
More links:
Terms & Conditions label [EMAILS] Affiliate enabled email Testo per Termini e Condizioni Details

Terms & Conditions label

Terms & Conditions label

Testo per Termini e Condizioni

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Context:
[EMAILS] Affiliate enabled email
Date added (GMT):
2022-03-21 13:16:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Antonio La Rocca (alarocca)
References:
  • includes/abstracts/class-yith-wcaf-abstract-affiliate-email.php:76
Priority:
normal
More links:
Enter the text that you want to send in your email (plain text version). [EMAILS] General options Inserisci il testo dell'email (formato solo testo). Details

Enter the text that you want to send in your email (plain text version).

Enter the text that you want to send in your email (plain text version).

Inserisci il testo dell'email (formato solo testo).

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Context:
[EMAILS] General options
Date added (GMT):
2022-03-21 13:16:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Antonio La Rocca (alarocca)
References:
  • includes/abstracts/class-yith-wcaf-abstract-affiliate-email.php:71
Priority:
normal
More links:
Content (plain text) [EMAILS] General options Contenuto (formato solo testo) Details

Content (plain text)

Content (plain text)

Contenuto (formato solo testo)

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Context:
[EMAILS] General options
Date added (GMT):
2022-03-21 13:16:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Antonio La Rocca (alarocca)
References:
  • includes/abstracts/class-yith-wcaf-abstract-affiliate-email.php:69
Priority:
normal
More links:
1 93 94 95 96 97 99
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings

Export as