Translate

Translation of YITH WooCommerce Gift Cards: Polish

Filter ↓ Sort ↓ All (733) Translated (321) Untranslated (376) Waiting (4) Fuzzy (32) Warnings (0)
1 40 41 42 43 44 49
Prio Original string Translation
Have a coupon? Posiadasz kupon? Details

Have a coupon?

Have a coupon?

Posiadasz kupon?

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-03-19 08:39:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kacper1970
Approved by:
Ausilia Arrigo (ausilia)
References:
  • includes/class-yith-ywgc-frontend-premium.php:1512
  • plugin-options/settings/cart_checkout-options.php:71
Priority:
normal
More links:
Apply coupon Zastosuj kupon Details

Apply coupon

Apply coupon

Zastosuj kupon

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-03-19 07:28:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kacper1970
Approved by:
Ausilia Arrigo (ausilia)
References:
  • includes/class-yith-ywgc-frontend-premium.php:1474
  • plugin-options/settings/cart_checkout-options.php:35
Priority:
normal
More links:
Delivery date: %s Data dostarczenia: %s Details

Delivery date: %s

Delivery date: %s

Data dostarczenia: %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Comment:
translators: %s is the gift card delivery date.
Date added (GMT):
2020-03-19 08:07:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kacper1970
Approved by:
Ausilia Arrigo (ausilia)
References:
  • includes/admin/post-types/class-yith-ywgc-gift-card-post-type-admin.php:553
  • includes/class-yith-ywgc-frontend-premium.php:1899
  • includes/class-yith-ywgc-frontend.php:329
Priority:
normal
More links:
Recipient: %s Odbiorca: %s Details

Recipient: %s

Recipient: %s

Odbiorca: %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Comment:
translators: %s is the gift card recipient email.
Date added (GMT):
2020-03-19 10:21:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kacper1970
Approved by:
Ausilia Arrigo (ausilia)
References:
  • includes/class-yith-ywgc-frontend-premium.php:1890
  • includes/class-yith-ywgc-frontend.php:320
Priority:
normal
More links:
Failed Błąd Details

Failed

Failed

Błąd

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-03-19 08:28:54
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kacper1970
Approved by:
Ausilia Arrigo (ausilia)
References:
  • includes/admin/post-types/class-yith-ywgc-gift-card-post-type-admin.php:539
  • includes/class-yith-ywgc-frontend-premium.php:1882
Priority:
normal
More links:
Not yet sent Jeszcze nie wysłane Details

Not yet sent

Not yet sent

Jeszcze nie wysłane

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-03-19 10:06:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kacper1970
Approved by:
Ausilia Arrigo (ausilia)
References:
  • includes/admin/post-types/class-yith-ywgc-gift-card-post-type-admin.php:536
  • includes/class-yith-ywgc-frontend-premium.php:1879
Priority:
normal
More links:
Scheduled Zawieszone Details

Scheduled

Scheduled

Zawieszone

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-03-19 10:23:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kacper1970
Approved by:
Ausilia Arrigo (ausilia)
References:
  • includes/admin/post-types/class-yith-ywgc-gift-card-post-type-admin.php:533
  • includes/class-yith-ywgc-frontend-premium.php:1876
Priority:
normal
More links:
Sent on %s Wysłano dalej %s Details

Sent on %s

Sent on %s

Wysłano dalej %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Comment:
translators: %s is the date when the gift card was sent to the receiver. translators: %s is the date when the gift card was sent. translators: %s is the date when the gift card was sent.
Date added (GMT):
2020-03-23 18:04:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kacper1970
Approved by:
Ausilia Arrigo (ausilia)
References:
  • includes/admin/post-types/class-yith-ywgc-gift-card-post-type-admin.php:530
  • includes/class-yith-ywgc-frontend-premium.php:1873
  • includes/class-yith-ywgc-frontend.php:303
Priority:
normal
More links:
Cancel Anuluj Details

Cancel

Cancel

Anuluj

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-03-19 07:37:43
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kacper1970
Approved by:
Ausilia Arrigo (ausilia)
References:
  • templates/fields/file-upload.php:36
Priority:
normal
More links:
Edit Edytuj Details

Edit

Edit

Edytuj

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-03-19 08:11:10
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kacper1970
Approved by:
Ausilia Arrigo (ausilia)
References:
  • templates/admin/email-settings-tab.php:32
Priority:
normal
More links:
Buy gift card Kup kartę podarunkową Details

Buy gift card

Buy gift card

Kup kartę podarunkową

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-03-19 07:37:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kacper1970
Approved by:
Ausilia Arrigo (ausilia)
References:
  • includes/class-yith-ywgc-frontend-premium.php:474
Priority:
normal
More links:
Name: Imię: Details

Name:

Name:

Imię:

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-03-19 10:05:28
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kacper1970
Approved by:
Ausilia Arrigo (ausilia)
References:
  • templates/yith-gift-cards/gift-card-details.php:64
  • templates/yith-gift-cards/gift-card-details.php:119
  • templates/yith-gift-cards/physical-gift-card-details.php:25
Priority:
normal
More links:
Please enter a valid email address Proszę podać poprawny adres e-mail Details

Please enter a valid email address

Please enter a valid email address

Proszę podać poprawny adres e-mail

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-03-19 10:10:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kacper1970
Approved by:
Ausilia Arrigo (ausilia)
References:
  • includes/class-yith-ywgc-frontend-premium.php:469
  • includes/class-yith-ywgc-frontend.php:504
Priority:
normal
More links:
Please use only digits and the decimal separator '%1$s'. Valid examples are '123', '123%1$s9 and '123%1$s99'. Proszę używać tylko cyfr i separatora dziesiętnego '%1$s'. Poprawny przykład to '123', '123%1$s9 i '123%1$s99'. Details

Please use only digits and the decimal separator '%1$s'. Valid examples are '123', '123%1$s9 and '123%1$s99'.

Please use only digits and the decimal separator '%1$s'. Valid examples are '123', '123%1$s9 and '123%1$s99'.

Proszę używać tylko cyfr i separatora dziesiętnego '%1$s'. Poprawny przykład to '123', '123%1$s9 i '123%1$s99'.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-03-19 10:17:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kacper1970
Approved by:
Ausilia Arrigo (ausilia)
References:
  • includes/class-yith-ywgc-frontend-premium.php:459
Priority:
normal
More links:
<b>Note</b>: You added more than one recipient, so <i class='ywgc-darkred-text'>you will buy %number_gift_cards% gift cards</i> and each recipient will receive a different gift card. <b>Uwaga</b>:Dodałeś/aś więcej niż jednego odbiorcę, więc <i class='ywgc-darkred-text'> musisz kupić %number_gift_cards% kart podarunkowych </i> tak by każdy odbiorca otrzymał własną kartę podarunkową Details

<b>Note</b>: You added more than one recipient, so <i class='ywgc-darkred-text'>you will buy %number_gift_cards% gift cards</i> and each recipient will receive a different gift card.

<b>Note</b>: You added more than one recipient, so <i class='ywgc-darkred-text'>you will buy %number_gift_cards% gift cards</i> and each recipient will receive a different gift card.

<b>Uwaga</b>:Dodałeś/aś więcej niż jednego odbiorcę, więc <i class='ywgc-darkred-text'> musisz kupić %number_gift_cards% kart podarunkowych </i> tak by każdy odbiorca otrzymał własną kartę podarunkową

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-03-19 07:14:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kacper1970
Approved by:
Ausilia Arrigo (ausilia)
References:
  • includes/class-yith-ywgc-frontend-premium.php:437
Priority:
normal
More links:
1 40 41 42 43 44 49
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings

Export as