Translate

Translation of YITH Stripe Connect for WooCommerce: French (France)

Filter ↓ Sort ↓ All (380) Translated (188) Untranslated (109) Waiting (0) Fuzzy (83) Warnings (0)
1 18 19 20 21 22 26
Prio Original string Translation
Closing text HTML Texte de clôture HTML Details

Closing text HTML

Closing text HTML

Texte de clôture HTML

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2021-07-04 21:11:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Josselyn
References:
  • includes/emails/class.yith-wcsc-renew-needs-action-email.php:368
Priority:
normal
More links:
Enter the text you want to show before the CTA button (plain text version). You can use the following placeholders: <code>{site_title}, {site_url}, {card_type}, {pay_renew_url}, {card_last4}, {order_id}, {order_total}, {billing_email}, {contact_email}, {opening_text}, {closing_text}</code>. Saisissez le texte que vous souhaitez afficher avant le bouton CTA (version texte brut). Vous pouvez utiliser les espaces réservés suivants : <code>{site_title}, {site_url}, {card_type}, {pay_renew_url}, {card_last4}, {order_id}, {order_total}, {billing_email}, {contact_email}, {opening_text}, {closing_text}</code>. Details

Enter the text you want to show before the CTA button (plain text version). You can use the following placeholders: <code>{site_title}, {site_url}, {card_type}, {pay_renew_url}, {card_last4}, {order_id}, {order_total}, {billing_email}, {contact_email}, {opening_text}, {closing_text}</code>.

Enter the text you want to show before the CTA button (plain text version). You can use the following placeholders: <code>{site_title}, {site_url}, {card_type}, {pay_renew_url}, {card_last4}, {order_id}, {order_total}, {billing_email}, {contact_email}, {opening_text}, {closing_text}</code>.

Saisissez le texte que vous souhaitez afficher avant le bouton CTA (version texte brut). Vous pouvez utiliser les espaces réservés suivants : <code>{site_title}, {site_url}, {card_type}, {pay_renew_url}, {card_last4}, {order_id}, {order_total}, {billing_email}, {contact_email}, {opening_text}, {closing_text}</code>.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2021-07-04 21:11:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Josselyn
Last updated by:
Alberto Martin (albertomartin)
References:
  • includes/emails/class.yith-wcsc-renew-needs-action-email.php:363
Priority:
normal
More links:
Opening text plain Texte d'ouverture brut Details

Opening text plain

Opening text plain

Texte d'ouverture brut

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2021-07-04 21:11:39
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Josselyn
References:
  • includes/emails/class.yith-wcsc-renew-needs-action-email.php:361
Priority:
normal
More links:
Enter the text you want to show before the CTA button. You can use the following placeholders: <code>{site_title}, {site_url}, {card_type}, {pay_renew_url}, {card_last4}, {order_id}, {order_total}, {billing_email}, {contact_email}, {opening_text}, {closing_text}</code>. Entrez le texte que vous souhaitez afficher avant le bouton CTA. Vous pouvez utiliser les espaces réservés suivants : <code>{site_title}, {site_url}, {card_type}, {pay_renew_url}, {card_last4}, {order_id}, {order_total}, {billing_email}, {contact_email}, {opening_text}, {closing_text}</code>. Details

Enter the text you want to show before the CTA button. You can use the following placeholders: <code>{site_title}, {site_url}, {card_type}, {pay_renew_url}, {card_last4}, {order_id}, {order_total}, {billing_email}, {contact_email}, {opening_text}, {closing_text}</code>.

Enter the text you want to show before the CTA button. You can use the following placeholders: <code>{site_title}, {site_url}, {card_type}, {pay_renew_url}, {card_last4}, {order_id}, {order_total}, {billing_email}, {contact_email}, {opening_text}, {closing_text}</code>.

Entrez le texte que vous souhaitez afficher avant le bouton CTA. Vous pouvez utiliser les espaces réservés suivants : <code>{site_title}, {site_url}, {card_type}, {pay_renew_url}, {card_last4}, {order_id}, {order_total}, {billing_email}, {contact_email}, {opening_text}, {closing_text}</code>.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2021-07-04 21:11:51
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Josselyn
Last updated by:
Alberto Martin (albertomartin)
References:
  • includes/emails/class.yith-wcsc-renew-needs-action-email.php:356
Priority:
normal
More links:
Opening text HTML Texte d'ouverture HTML Details

Opening text HTML

Opening text HTML

Texte d'ouverture HTML

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2021-07-04 21:11:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Josselyn
References:
  • includes/emails/class.yith-wcsc-renew-needs-action-email.php:354
Priority:
normal
More links:
Enable this email notification Activer la notification de cet email Details

Enable this email notification

Enable this email notification

Activer la notification de cet email

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-06-28 14:02:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Josselyn
References:
  • includes/emails/class.yith-wcsc-renew-needs-action-email.php:334
Priority:
normal
More links:
Enable/Disable Activer/Désactiver Details

Enable/Disable

Enable/Disable

Activer/Désactiver

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-06-11 18:50:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Antonio La Rocca (alarocca)
Approved by:
Josselyn
References:
  • includes/emails/class.yith-wcsc-renew-needs-action-email.php:332
Priority:
normal
More links:
Confirm your {order_total_plain} payment Confirmez votre paiement {order_total_plain} Details

Confirm your {order_total_plain} payment

Confirm your {order_total_plain} payment

Confirmez votre paiement {order_total_plain}

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-11-14 11:53:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Josselyn
References:
  • includes/emails/class.yith-wcsc-renew-needs-action-email.php:76
Priority:
normal
More links:
Confirm your {order_total} payment Confirmer votre paiement {order_total_plain} Details

Confirm your {order_total} payment

Confirm your {order_total} payment

Confirmer votre paiement {order_total_plain}

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-06-28 14:02:14
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Josselyn
References:
  • includes/emails/class.yith-wcsc-renew-needs-action-email.php:75
Priority:
normal
More links:
This email is sent to customers who have an off-session payment pending confirmation. Cet e-mail est envoyé aux clients qui ont un paiement hors session en attente de confirmation Details

This email is sent to customers who have an off-session payment pending confirmation.

This email is sent to customers who have an off-session payment pending confirmation.

Cet e-mail est envoyé aux clients qui ont un paiement hors session en attente de confirmation

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-06-28 14:01:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Josselyn
Last updated by:
Alberto Martin (albertomartin)
References:
  • includes/emails/class.yith-wcsc-renew-needs-action-email.php:72
Priority:
normal
More links:
Payment confirmation email Email de confirmation du paiement Details

Payment confirmation email

Payment confirmation email

Email de confirmation du paiement

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-06-28 14:01:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Josselyn
References:
  • includes/emails/class.yith-wcsc-renew-needs-action-email.php:71
Priority:
normal
More links:
Email type Type d'email Details

Email type

Email type

Type d'email

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-06-11 18:50:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Antonio La Rocca (alarocca)
References:
  • includes/emails/class.yith-wcsc-renew-needs-action-email.php:382
Priority:
normal
More links:
This controls the main heading in the email notification. Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>. Cela contrôle l'en-tête principal contenu dans la notification par courrier électronique. Laissez vide pour utiliser l'en-tête par défaut: <code>%s</code>. Details

This controls the main heading in the email notification. Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>.

This controls the main heading in the email notification. Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>.

Cela contrôle l'en-tête principal contenu dans la notification par courrier électronique. Laissez vide pour utiliser l'en-tête par défaut: <code>%s</code>.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
translators: %s is the default heading.
Date added (GMT):
2020-06-11 18:50:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Antonio La Rocca (alarocca)
Last updated by:
Alberto Martin (albertomartin)
References:
  • includes/emails/class.yith-wcsc-renew-needs-action-email.php:349
Priority:
normal
More links:
Email heading En tête de l'email Details

Email heading

Email heading

En tête de l'email

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-06-11 18:50:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Antonio La Rocca (alarocca)
References:
  • includes/emails/class.yith-wcsc-renew-needs-action-email.php:346
Priority:
normal
More links:
This controls the email subject line. Leave blank to use the default subject: <code>%s</code>. Cela contrôle la ligne d'objet de l'e-mail. Laissez vide pour utiliser l'objet par défaut: <code>%s</code>. Details

This controls the email subject line. Leave blank to use the default subject: <code>%s</code>.

This controls the email subject line. Leave blank to use the default subject: <code>%s</code>.

Cela contrôle la ligne d'objet de l'e-mail. Laissez vide pour utiliser l'objet par défaut: <code>%s</code>.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Comment:
translators: %s is the default subject.
Date added (GMT):
2020-06-11 18:50:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Antonio La Rocca (alarocca)
References:
  • includes/emails/class.yith-wcsc-renew-needs-action-email.php:341
Priority:
normal
More links:
1 18 19 20 21 22 26
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings

Export as