Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Subject | Sujet | Details | |
Payment sent | Paiement envoyé | Details | |
The destination account is not connected to any Stripe account. | Le compte de destination n'est connecté à aucun compte Stripe. | Details | |
The destination account is not connected to any Stripe account. The destination account is not connected to any Stripe account. Le compte de destination n'est connecté à aucun compte Stripe. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Payment correctly issued through Stripe Connect | Paiement correctement émis à Stripe Connect | Details | |
Payment correctly issued through Stripe Connect Payment correctly issued through Stripe Connect Paiement correctement émis à Stripe Connect You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Affiliates' payment: | Paiement des affiliés: | Details | |
Affiliates' payment: Affiliates' payment: Paiement des affiliés: You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Please, check the Stripe Connect log file for more details. | Regarder le fichier journal (log) de Stripe Connect pour plus de détails. | Details | |
Please, check the Stripe Connect log file for more details. Please, check the Stripe Connect log file for more details. Regarder le fichier journal (log) de Stripe Connect pour plus de détails. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Payment verification error: %s | Erreur de vérification de paiement: %s | Details | |
Payment verification error: %s Payment verification error: %s Erreur de vérification de paiement: %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Missing order ID for payment confirmation | ID de commande manquant pour la confirmation de paiement | Details | |
Missing order ID for payment confirmation Missing order ID for payment confirmation ID de commande manquant pour la confirmation de paiement You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Error while initializing gateway | Erreur lors de l'initialisation de la passerelle | Details | |
Error while initializing gateway Error while initializing gateway Erreur lors de l'initialisation de la passerelle You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
There was an error during payment; please, try again later | Il y a eu une erreur pendant le paiement, merci de recommencer plus tard | Details | |
There was an error during payment; please, try again later There was an error during payment; please, try again later Il y a eu une erreur pendant le paiement, merci de recommencer plus tard You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
account.application.deauthorized Stripe webhook event is disconnected for %s | account.application.deauthorized Stripe Webhook est déconnecté pour %s | Details | |
account.application.deauthorized Stripe webhook event is disconnected for %s account.application.deauthorized Stripe webhook event is disconnected for %s account.application.deauthorized Stripe Webhook est déconnecté pour %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
account.application.deauthorized Stripe webhook event is disconnected for %s, but it could not be removed from the server | account.application.deauthorized L'événement Stripe Webhook est déconnecté pour %s, mais il n'a pas pu être supprimé du serveur | Details | |
account.application.deauthorized Stripe webhook event is disconnected for %s, but it could not be removed from the server account.application.deauthorized Stripe webhook event is disconnected for %s, but it could not be removed from the server account.application.deauthorized L'événement Stripe Webhook est déconnecté pour %s, mais il n'a pas pu être supprimé du serveur You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Payment approved for order #%s | Paiement validé pour la commande #%s | Details | |
Payment approved for order #%s Payment approved for order #%s Paiement validé pour la commande #%s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Please, validate your payment method before proceeding further | Merci de valider votre méthode de paiement avant de continuer | Details | |
Please, validate your payment method before proceeding further Please, validate your payment method before proceeding further Merci de valider votre méthode de paiement avant de continuer You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Sorry, there are no cards registered to pay the order renewal %1$s for subscription %2$s. | Désolé, aucune carte n'est enregistrée pour payer la commande de renouvellement %1$s pour l'abonnement %2$s . | Details | |
Sorry, there are no cards registered to pay the order renewal %1$s for subscription %2$s. Sorry, there are no cards registered to pay the order renewal %1$s for subscription %2$s. Désolé, aucune carte n'est enregistrée pour payer la commande de renouvellement %1$s pour l'abonnement %2$s . You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as