Translate

Translation of YITH WooCommerce Deposits / Down Payments: Italian

Filter ↓ Sort ↓ All (304) Translated (304) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 6 7 8 9 10 21
Prio Original string Translation
<p>Hi {customer_name},</p> <p>We noticed that you still have balance payments that have to be paid in our shop.</p> <p>Hurry up, you only have <strong>{days_left}</strong> left!</p> {deposit_list} <p>Best regards,</p> <p>{site_title} staff</p> <p>Ciao {customer_name},</p>↵ → → → → → <p>Abbiamo notato che hai ancora dei pagamenti del saldo non completati nel nostro shop.</p>↵ → → → → → <p>Affrettati! Restano solo <strong>{days_left}</strong>!</p>↵ → → → → → {deposit_list}↵ → → → → → <p>Saluti,</p>↵ → → → → → <p>{site_title} staff</p> Details

<p>Hi {customer_name},</p> <p>We noticed that you still have balance payments that have to be paid in our shop.</p> <p>Hurry up, you only have <strong>{days_left}</strong> left!</p> {deposit_list} <p>Best regards,</p> <p>{site_title} staff</p>

<p>Hi {customer_name},</p> <p>We noticed that you still have balance payments that have to be paid in our shop.</p> <p>Hurry up, you only have <strong>{days_left}</strong> left!</p> {deposit_list} <p>Best regards,</p> <p>{site_title} staff</p>

<p>Ciao {customer_name},</p> → → → → → <p>Abbiamo notato che hai ancora dei pagamenti del saldo non completati nel nostro shop.</p> → → → → → <p>Affrettati! Restano solo <strong>{days_left}</strong>!</p> → → → → → {deposit_list}↵ → → → → → <p>Saluti,</p> → → → → → <p>{site_title} staff</p>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-08-09 10:02:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Antonio La Rocca (alarocca)
References:
  • includes/emails/class-yith-wcdp-customer-deposit-expiring-email.php:252
Priority:
normal
More links:
%d day
  • %d giorno
  • %d giorni
Details

Singular: %d day

%d giorno

You have to log in to edit this translation.

Plural: %d days

%d giorni

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Comment:
translators: 1. Days left before suborder expiration.
Date added (GMT):
2022-08-09 10:02:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Antonio La Rocca (alarocca)
References:
  • includes/emails/class-yith-wcdp-customer-deposit-expiring-email.php:149
Priority:
normal
More links:
Don't forget to pay for your products Non dimenticarti di pagare i tuoi prodotti Details

Don't forget to pay for your products

Don't forget to pay for your products

Non dimenticarti di pagare i tuoi prodotti

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-08-09 10:02:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Antonio La Rocca (alarocca)
References:
  • includes/emails/class-yith-wcdp-customer-deposit-expiring-email.php:37
  • includes/emails/class-yith-wcdp-customer-deposit-expiring-email.php:38
Priority:
normal
More links:
This email is sent to customers when the balance due date is approaching. Questa email viene inviata ai clienti all'approssimarsi della data di scadenza del saldo. Details

This email is sent to customers when the balance due date is approaching.

This email is sent to customers when the balance due date is approaching.

Questa email viene inviata ai clienti all'approssimarsi della data di scadenza del saldo.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-08-09 10:02:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Antonio La Rocca (alarocca)
References:
  • includes/emails/class-yith-wcdp-customer-deposit-expiring-email.php:36
Priority:
normal
More links:
YITH WooCommerce Deposits / Down Payments - Balance expiration reminder YITH WooCommerce Deposits / Down Payments - Promemoria scadenza saldo Details

YITH WooCommerce Deposits / Down Payments - Balance expiration reminder

YITH WooCommerce Deposits / Down Payments - Balance expiration reminder

YITH WooCommerce Deposits / Down Payments - Promemoria scadenza saldo

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-08-09 10:02:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Antonio La Rocca (alarocca)
References:
  • includes/emails/class-yith-wcdp-customer-deposit-expiring-email.php:35
Priority:
normal
More links:
<p>Hi {customer_name},</p> <p>Your order #{order_number} is currently being processed, and its actual status is {order_status}.</p> <p>You can now pay the balances of the following product(s):</p> {deposit_list} <p>Ciao {customer_name},</p> <p>Il tuo ordine #{order_number} è in elaborazione ed il suo stato attuale è {order_status}.</p> <p>Ora puoi pagare il saldo dei seguenti prodotti:</p> {deposit_list} Details

<p>Hi {customer_name},</p> <p>Your order #{order_number} is currently being processed, and its actual status is {order_status}.</p> <p>You can now pay the balances of the following product(s):</p> {deposit_list}

<p>Hi {customer_name},</p> <p>Your order #{order_number} is currently being processed, and its actual status is {order_status}.</p> <p>You can now pay the balances of the following product(s):</p> {deposit_list}

<p>Ciao {customer_name},</p> <p>Il tuo ordine #{order_number} è in elaborazione ed il suo stato attuale è {order_status}.</p> <p>Ora puoi pagare il saldo dei seguenti prodotti:</p> {deposit_list}

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-08-09 10:02:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Antonio La Rocca (alarocca)
References:
  • includes/emails/class-yith-wcdp-customer-deposit-created-email.php:172
Priority:
normal
More links:
<p>Hi {customer_name},</p> <p>Your order #{order_number} is currently being processed, and its actual status is {order_status}.</p> <p>You can now pay the balances of the following product(s):</p> {deposit_list} <p>Best regards,</p> <p>{site_title} staff</p> <p>Ciao {customer_name},</p>↵ → → → → → <p>Il tuo ordine #{order_number} è in elaborazione ed il suo stato attuale è {order_status}.</p>↵ → → → → → <p>Ora puoi pagare il saldo dei seguenti prodotti:</p>↵ → → → → → {deposit_list}↵ → → → → → <p>Saluti,</p>↵ → → → → → <p>{site_title} staff</p> Details

<p>Hi {customer_name},</p> <p>Your order #{order_number} is currently being processed, and its actual status is {order_status}.</p> <p>You can now pay the balances of the following product(s):</p> {deposit_list} <p>Best regards,</p> <p>{site_title} staff</p>

<p>Hi {customer_name},</p> <p>Your order #{order_number} is currently being processed, and its actual status is {order_status}.</p> <p>You can now pay the balances of the following product(s):</p> {deposit_list} <p>Best regards,</p> <p>{site_title} staff</p>

<p>Ciao {customer_name},</p> → → → → → <p>Il tuo ordine #{order_number} è in elaborazione ed il suo stato attuale è {order_status}.</p> → → → → → <p>Ora puoi pagare il saldo dei seguenti prodotti:</p> → → → → → {deposit_list}↵ → → → → → <p>Saluti,</p> → → → → → <p>{site_title} staff</p>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-08-09 10:02:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Antonio La Rocca (alarocca)
References:
  • includes/emails/class-yith-wcdp-customer-deposit-created-email.php:43
Priority:
normal
More links:
Pay your order's balance now Paga ora il saldo del tuo ordine Details

Pay your order's balance now

Pay your order's balance now

Paga ora il saldo del tuo ordine

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-08-09 10:02:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Antonio La Rocca (alarocca)
References:
  • includes/emails/class-yith-wcdp-customer-deposit-created-email.php:38
  • includes/emails/class-yith-wcdp-customer-deposit-created-email.php:39
Priority:
normal
More links:
Choose the email format. Scegli il formato email. Details

Choose the email format.

Choose the email format.

Scegli il formato email.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-08-09 10:02:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Antonio La Rocca (alarocca)
References:
  • includes/emails/class-yith-wcdp-admin-deposit-created-email.php:131
  • includes/emails/class-yith-wcdp-customer-deposit-created-email.php:160
  • includes/emails/class-yith-wcdp-customer-deposit-expiring-email.php:229
Priority:
normal
More links:
YITH WooCommerce Deposits / Down Payments - New deposit for admin YITH WooCommerce Deposits / Down Payments - Nuovo acconto (admin) Details

YITH WooCommerce Deposits / Down Payments - New deposit for admin

YITH WooCommerce Deposits / Down Payments - New deposit for admin

YITH WooCommerce Deposits / Down Payments - Nuovo acconto (admin)

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-06-11 08:20:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
alessandra
References:
  • includes/emails/class-yith-wcdp-admin-deposit-created-email.php:35
Priority:
normal
More links:
Hi {customer_name}, We remind you that the pending balances listed below will be automatically charged to your credit card ({card_type} ending in {card_last4}) in {days_left}. {deposit_list} Please, be sure to double-check the saved payment method, to correctly complete your balance payments. Best regards, {site_title} staff Ciao {customer_name},↵ ↵ → → → → → Stai ricevendo questa email come promemoria dell'addebito automatico tra in {days_left} dei saldi di seguito elencati sulla tua carta di credito ({card_type} che termina in {card_last4}).↵ ↵ → → → → → {deposit_list}↵ ↵ → → → → → Ti invitiamo a verificare il metodo di pagamento salvato per poter completare i pagamenti del saldo correttamente.↵ ↵ → → → → → Saluti,↵ ↵ → → → → → Staff {site_title} Details

Hi {customer_name}, We remind you that the pending balances listed below will be automatically charged to your credit card ({card_type} ending in {card_last4}) in {days_left}. {deposit_list} Please, be sure to double-check the saved payment method, to correctly complete your balance payments. Best regards, {site_title} staff

Hi {customer_name}, We remind you that the pending balances listed below will be automatically charged to your credit card ({card_type} ending in {card_last4}) in {days_left}. {deposit_list} Please, be sure to double-check the saved payment method, to correctly complete your balance payments. Best regards, {site_title} staff

Ciao {customer_name},↵ → → → → → Stai ricevendo questa email come promemoria dell'addebito automatico tra in {days_left} dei saldi di seguito elencati sulla tua carta di credito ({card_type} che termina in {card_last4}).↵ → → → → → {deposit_list}↵ → → → → → Ti invitiamo a verificare il metodo di pagamento salvato per poter completare i pagamenti del saldo correttamente.↵ → → → → → Saluti,↵ → → → → → Staff {site_title}

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-08-09 10:02:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Antonio La Rocca (alarocca)
References:
  • includes/compatibilities/stripe/emails/class-yith-wcdp-customer-deposit-automatic-payment-email.php:155
Priority:
normal
More links:
<p>Hi {customer_name},</p> <p>We remind you that the pending balances listed below will be automatically charged to your credit card (<b>{card_type}</b> ending in <b>{card_last4}</b>) in {days_left}.</p> {deposit_list} <p>Please, be sure to double-check the saved payment method, to correctly complete the payment.</p> <p>Best regards,</p> <p>{site_title} staff</p> <p>Ciao {customer_name},</p>↵ → → → → → <p>Stai ricevendo questa email come promemoria dell'addebito automatico tra in {days_left} dei saldi di seguito elencati sulla tua carta di credito (<b>{card_type}</b> che termina in <b>{card_last4}</b>).</p>↵ → → → → → {deposit_list}↵ → → → → → <p>Ti invitiamo a verificare il metodo di pagamento salvato per poter completare i pagamenti del saldo correttamente.</p>↵ → → → → → <p>Saluti,</p>↵ → → → → → <p>Staff {site_title}</p> Details

<p>Hi {customer_name},</p> <p>We remind you that the pending balances listed below will be automatically charged to your credit card (<b>{card_type}</b> ending in <b>{card_last4}</b>) in {days_left}.</p> {deposit_list} <p>Please, be sure to double-check the saved payment method, to correctly complete the payment.</p> <p>Best regards,</p> <p>{site_title} staff</p>

<p>Hi {customer_name},</p> <p>We remind you that the pending balances listed below will be automatically charged to your credit card (<b>{card_type}</b> ending in <b>{card_last4}</b>) in {days_left}.</p> {deposit_list} <p>Please, be sure to double-check the saved payment method, to correctly complete the payment.</p> <p>Best regards,</p> <p>{site_title} staff</p>

<p>Ciao {customer_name},</p> → → → → → <p>Stai ricevendo questa email come promemoria dell'addebito automatico tra in {days_left} dei saldi di seguito elencati sulla tua carta di credito (<b>{card_type}</b> che termina in <b>{card_last4}</b>).</p> → → → → → {deposit_list}↵ → → → → → <p>Ti invitiamo a verificare il metodo di pagamento salvato per poter completare i pagamenti del saldo correttamente.</p> → → → → → <p>Saluti,</p> → → → → → <p>Staff {site_title}</p>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-08-09 10:02:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Antonio La Rocca (alarocca)
References:
  • includes/compatibilities/stripe/emails/class-yith-wcdp-customer-deposit-automatic-payment-email.php:144
Priority:
normal
More links:
The balance will be automatically paid soon Il saldo verrà presto pagato automaticamente Details

The balance will be automatically paid soon

The balance will be automatically paid soon

Il saldo verrà presto pagato automaticamente

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-08-09 10:02:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Antonio La Rocca (alarocca)
References:
  • includes/compatibilities/stripe/emails/class-yith-wcdp-customer-deposit-automatic-payment-email.php:44
Priority:
normal
More links:
The pending balance will be charged to your credit card soon Il saldo verrà addebitato presto sulla tua carta di credito Details

The pending balance will be charged to your credit card soon

The pending balance will be charged to your credit card soon

Il saldo verrà addebitato presto sulla tua carta di credito

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-08-09 10:02:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Antonio La Rocca (alarocca)
References:
  • includes/compatibilities/stripe/emails/class-yith-wcdp-customer-deposit-automatic-payment-email.php:43
Priority:
normal
More links:
This email is sent to customers when the balance automatic payment date is approaching. Questa email viene inviata ai clienti all'approssimarsi della data del pagamento automatico del saldo. Details

This email is sent to customers when the balance automatic payment date is approaching.

This email is sent to customers when the balance automatic payment date is approaching.

Questa email viene inviata ai clienti all'approssimarsi della data del pagamento automatico del saldo.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-08-09 10:02:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Antonio La Rocca (alarocca)
References:
  • includes/compatibilities/stripe/emails/class-yith-wcdp-customer-deposit-automatic-payment-email.php:42
Priority:
normal
More links:
1 6 7 8 9 10 21
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings

Export as