Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Discount applied on Coupon option label | Descuento aplicado en | Details | |
Discount applied on Discount applied on Descuento aplicado en You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The first x payments only Coupon option label | Solo los primeros X pagos | Details | |
The first x payments only The first x payments only Solo los primeros X pagos You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
All recurring payments Coupon option label | Todos los pagos periódicos | Details | |
All recurring payments All recurring payments Todos los pagos periódicos You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Apply discount on: Coupon option label | Aplica el descuento a: | Details | |
Apply discount on: Apply discount on: Aplica el descuento a: You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This subscription cannot be cancelled. It's not possible to switch to related subscriptions. | Esta suscripción no puede ser cancelada. No es posible cambiar a suscripciones relacionadas. | Details | |
This subscription cannot be cancelled. It's not possible to switch to related subscriptions. This subscription cannot be cancelled. It's not possible to switch to related subscriptions. Esta suscripción no puede ser cancelada. No es posible cambiar a suscripciones relacionadas. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This subscription cannot be switched. Contact us for more information. | Esta suscripción no puede cambiarse. Ponte en contacto con nosotros para obtener más información. | Details | |
This subscription cannot be switched. Contact us for more information. This subscription cannot be switched. Contact us for more information. Esta suscripción no puede cambiarse. Ponte en contacto con nosotros para obtener más información. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This subscription cannot be in "Suspended" status | Esta suscripción no puede estar en estado «suspendido» | Details | |
This subscription cannot be in "Suspended" status This subscription cannot be in "Suspended" status Esta suscripción no puede estar en estado «suspendido» You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This subscription cannot be in "Overdue" status | Esta suscripción no puede estar en estado «atrasado». | Details | |
This subscription cannot be in "Overdue" status This subscription cannot be in "Overdue" status Esta suscripción no puede estar en estado «atrasado». You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You already have an active subscription to this product. | Ya tienes una suscripción activa para este producto. | Details | |
You already have an active subscription to this product. You already have an active subscription to this product. Ya tienes una suscripción activa para este producto. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Place order | Realizar pedido | Details | |
Attention! Changing the order status of a subscription in pending renewal will prevent the subscription from functioning correctly. | ¡Atención! Cambiar el estado del pedido de una suscripción pendiente de renovación impedirá que la suscripción funcione correctamente. | Details | |
Attention! Changing the order status of a subscription in pending renewal will prevent the subscription from functioning correctly. Attention! Changing the order status of a subscription in pending renewal will prevent the subscription from functioning correctly. ¡Atención! Cambiar el estado del pedido de una suscripción pendiente de renovación impedirá que la suscripción funcione correctamente. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Are you sure to load the customer's shipping information? This will remove the current shipping information. | ¿Estás seguro de subir la información de envío del cliente? Esto eliminará la información de envío actual. | Details | |
Are you sure to load the customer's shipping information? This will remove the current shipping information. Are you sure to load the customer's shipping information? This will remove the current shipping information. ¿Estás seguro de subir la información de envío del cliente? Esto eliminará la información de envío actual. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Unregistered user | Usuario no registrado | Details | |
Unregistered user Unregistered user Usuario no registrado You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Are you sure to load the customer's billing information? This will remove the current billing information. | ¿Estás seguro de subir la información de facturación del cliente? Esto eliminará la información de facturación actual. | Details | |
Are you sure to load the customer's billing information? This will remove the current billing information. Are you sure to load the customer's billing information? This will remove the current billing information. ¿Estás seguro de subir la información de facturación del cliente? Esto eliminará la información de facturación actual. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Are you sure to copy the billing information into the shipping details? This will remove any current shipping information. | ¿Estás seguro de copiar la información de facturación del cliente? Esto eliminará la información de envío actual. | Details | |
Are you sure to copy the billing information into the shipping details? This will remove any current shipping information. Are you sure to copy the billing information into the shipping details? This will remove any current shipping information. ¿Estás seguro de copiar la información de facturación del cliente? Esto eliminará la información de envío actual. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as